"Лиз Филдинг. Забудь и улыбайся " - читать интересную книгу авторавозрастет. Я так благодарен ей. - Он улыбнулся. Все еще хочешь завести козу?
- Может, лучше купить для Мэйзи еще одного пони? Этот старый, он не выдержит, если она будет на нем кататься. - Может, мы подарим его ей на день рождения? Мы. Это самое прекрасное слово, которое Джекки когда-либо слышала. - Замечательная идея, - ответила она. - Я думаю, она была бы рада, если бы у нее появились маленькие братики и сестрички. - Это долгосрочный план. - Так чего же мы ждем? - Гарри остановился и заключил ее в объятия. Июнь оказался подходящим месяцем для деревенской свадьбы. Церковь была украшена цветами, которые прислала в подарок Седина Тэлбот. Она вышла замуж за своего миллиардера и не захотела прерывать медовый месяц даже ради Мэйзи. Подружки невесты - Мэйзи, Эмма и племянницы Джекки - приехали в церковь на повозке, запряженной маленьким пони. На другой, украшенной цветами, - Ты не возражаешь, что я после свадьбы не вернусь домой? - Теперь твой дом здесь, Джекки. Я никогда не видел тебя такой счастливой. - Я так благодарна вам с мамой за то, что вы останетесь и присмотрите за Мэйзи, пока мы будем в отъезде. - Это волшебное место, дорогая. Мы уже успели полюбить его. В отличие от помпезной церемонии с торжественными клятвами в вечной любви, свадебный обед был довольно скромным. Столы накрыли под большим шатром на поле, и каждый мог сам выбрать из угощения все, что захочет. Группа скрипачей играла джигу и рил, под которые пускались в пляс даже подростки. Веселье продолжилось и после того, как новобрачные уехали в свадебное путешествие, чтобы насладиться первыми радостями совместной жизни. Как сказала хозяйка магазина жене викария после нескольких бокалов шампанского, деревня словно пробудилась к жизни после долгого зимнего сна. |
|
|