"Нора Филдинг. Страстные очи " - читать интересную книгу автора

настоящая красавица, раз Джерри не испугался с ней связаться!
А то, что дед не внес никакой лепты в состояние лорда Хэррингтона, тоже
не новинка для Шерилл. В ее семье примерно такая же ситуация. Только не дед,
а собственная мать разбазарила все средства. И сделала это так талантливо,
что Шерилл ничего не оставалось, кроме как самой зарабатывать на кусок
хлеба.
Хорошо, что на образование хватило.
Шерилл вздохнула. Интересно, цел ли тот дом на побережье, в котором она
проводила лето с бабушкой и дедушкой. Дед был богат. А она, его внучка, уже
нищая. Ладно, хватит об этом, решила Шерилл. Сегодня целый день у нее одни
воспоминания.
- Значит, у него шашни с женой босса! - задумчиво протянула Шерилл.
- У кого?
- У моего муженька!
- Да уж, он ни одной юбки не пропустит. Ой! - воскликнула Салли и
прикрыла рот. - Прости, пожалуйста. Я не хотела... Но раз ты уж знаешь...
- Знаю, и давно. Нет ничего тайного, что не становится явным. Ты же
понимаешь, что нашлось немало рьяных хранительниц чужого семейного очага.
Постарались. Просветили. - Шерилл замолчала. Салли тоже не торопилась
продолжить разговор. - Она красивая? - неожиданно поинтересовалась Шерилл.
- Кто?
- Салли, прекрати, пожалуйста! Ты прекрасно знаешь, о ком я спрашиваю.
О ней! О леди Хэррингтон!
- Да. Она была его личным секретарем, а теперь жена. Платиновая
блондинка с небесно-голубыми глазами. Высокая, худая. В общем, что надо.
Картинка, а не женщина!
- Значит, я права, что убежала...
- Почему?
- Салли, ты сегодня раздражаешь меня своей тупостью. Почему? Почему? -
передразнила подругу Шерилл. - Потому что лорд Хэррингтон избрал меня
средством мести. Хотел, чтобы я изменила мужу с ним.
- А ты?
- А я хочу быть целью! Объектом выбора!
Поняла? - В голосе Шерилл неожиданно для нее самой прозвучали злость и
отчаяние. На глаза навернулись слезы.
Салли вскочила со стула.
- Боже мой, я и вправду идиотка! Расселась, а ты стоишь, словно на
допросе. Садись. - Салли подвинула стул Шерилл. - Сейчас сварю кофе. Не
расстраивайся. Все будет тип-топ, как говорит мой муж.
Шерилл невольно улыбнулась. Весельчак, балагур и неутомимый оптимист
Коул, муж Салли, действительно любил так приговаривать по поводу и без
повода.
- Черт меня тогда дернул пригласить тебя на вечеринку, - пробормотала
Салли, разливая кофе по крохотным чашечкам. - Я-то думала, что ты найдешь
свое счастье...
- Я тоже так думала, но...
- Пей кофе. Скажу, не хвалясь, что лучше, чем у меня, найти в Лондоне
трудно. И я не держу в тайне главный секрет отличного кофе.
Все дело в кардамоне. Кажется, что может быть проще. Добавь чуточку.
Так нет, никто не верит.