"Пегги Филдинг. Обретенный рай " - читать интересную книгу автора Сара молча стояла и смотрела на капитана.
"Он назвал меня "мадам". Раньше он называл меня "девочка, милая", да я и вела себя как ребенок. Он назвал меня "мадам", потому что я замужем? - Она в задумчивости опустила глаза. - Нет, скорее потому, что я вдова", - решила она. Через несколько секунд все было готово. Свечу поставили посреди стола, а поднос прислонили к двери. - Звоните, - горничная показала на колокольчик в оконной нише окна и повторила, выходя в темный коридор: - ешьте, звоните. - Как вы назвали ее? - Лус, кажется, это значит "свет". - Красиво! Он определенно был знаком с миловидной филиппинкой, и это почему-то было ей неприятно. Она попыталась убедить себя, что ей нет никакого дела до его знакомств, тем более что военные всегда славились своей любовью к женщинам. Да и вообще его личная жизнь ее совершенно не интересует. Она должна думать о себе, своем будущем, о работе. Капитан Мархем Нэш - только ее сопровождающий, и никаких личных отношений, абсолютно никаких. Сара села на диван, капитан - на стул. Она удивилась своему аппетиту. "Умер мой муж, а у меня такой аппетит!" - подумала Сара. Но чувства вины она не испытывала. Она найдет свое место в жизни, продолжит дело, начатое Робертом, будет работать в его школе. Суп, хлеб с хрустящей корочкой, голубой месяц над пальмами, свеча на столе, мужчина напротив нее, что еще нужно, чтобы почувствовать себя счастливой. Сара ничего не могла поделать с охватившей ее радостью. кормили какой-то ужасной дрянью, похожей на галеты, но не на хорошие галеты. Они были жесткие, как подошва. - Она помолчала. - Дома я любила галеты и кукурузные лепешки. Мама великолепно готовит, а ее сухое печенье папа просто обожает. Но у нас никогда не пекут белый хлеб. Считается, что это роскошество. - Она бросила корочку в открытое окно. - Наверное, это чудесная страна, если в ней пекут такой удивительный хлеб. - Это действительно замечательная страна. - Мархем улыбнулся и отрезал себе толстый ломоть хлеба. - И хлеб здесь необыкновенный, - он усмехнулся, - я передам Лус ваши слова. - Вы смеетесь надо мной, а я говорю абсолютно серьезно. Уверена, что это замечательная страна. - Филиппинские острова вообще прекрасны. Жаль, что вы не увидите ничего, кроме Манилы. Сара нахмурилась: - Увижу, капитан. - Что вы имеете в виду? - Я выполню свою часть договора и сдержу данное мной обещание. После похорон, - голос ее дрогнул, но она овладела собой, - поеду с вами в провинцию Замбалес и продолжу работу Роберта. - Она сделала глоток бульона и, взмахнув ложкой, продолжала: - Я перееду в его дом, продолжу его школьную практику и все дела, которые он начал. Глаза Мархема предостерегающе блеснули. - Если вы куда и поедете, то только домой, в Айову, на судне "Томас", мисс. |
|
|