"Иден Филлпот. Рыжие братья " - читать интересную книгу авторавстретиться с ним на пляже. Я пошла купаться и ждала его, но он не пришел.
- Расскажите мне немного о нем, мисс Рид, - попросил Марк. - Я вам буду благодарен за всякую мелочь, которая поможет нам пролить свет на это дело. Обстоятельства настолько осложняются, что, боюсь, не ошибся ли я в моих первоначальных предположениях. Капитан Редмэйнес, насколько я слышал, был контужен в голову и отравлен газами. Вы не замечали в нем никаких странностей, которые могли бы быть отнесены к последствиям от контузии? - О, да! Мы все замечали. Мама первая заметила, что Боб часто повторяется. Кроме того, он был очень добр, но на войне огрубел и во многих отношениях стал циником. Он был очень нетерпелив и быстро раздражался, когда не соглашались с его мнением; но потом очень быстро раскаивался и всегда просил извинить его. - Он часто ссорился? - Довольно часто, но, повторяю, был отходчив и никогда не таил злобы против кого-нибудь. - Вы очень любили его? Простите за такой вопрос. - Я восхищалась им и имела на него хорошее влияние. В глубине души он был хороший человек - мужественный и честный. Да, я любила его и гордилась им. Я надеялась, что со временем он успокоится, и характер его станет более уравновешенным. Доктор уверял меня, что это пройдет. - Допускаете ли вы, что он мог ударить или убить человека? Флора Рид нерешительно задумалась. - Пожалуй, если его вывести из себя, он в припадке гнева мог ударить человека. Он слишком часто видел смерть и был совершенно равнодушен к опасности. Да, я допускаю, что он мог убить врага - страшного, заклятого человека, о котором он в последнее время так хорошо отзывался... Если он действительно совершил это ужасное дело, - прибавила она, подумав, - я думаю, вы его никогда не найдете. - Почему? Впрочем, наши мысли, по-видимому, совпали. Вы хотите сказать, что он, вероятно, покончил с собой? - Когда Боб придет в себя и поймет, что он убил невинного человека, он может сделать только две вещи: или сейчас же явиться в полицию и рассказать, что случилось, или наложить на себя руки и собственной смертью искупить свое страшное преступление. - Пожалуй, - согласился сыщик, - с ним несомненно произошел припадок ярости, и, возможно, окончательно потряс его умственные способности. Не понимаю только, каким образом такой смирный человек, как мистер Пендин, мог привести его в ярость? Инспектор Хафьярд хорошо знал мистера Пендина и свидетельствует, что это человек, который не обидит даже скотины. Марк рассказал о своей собственной встрече с капитаном Редмэйнесом на берегу озера у каменоломен. Розыск взволновал Флору Рид, она разрыдалась, поднесла платок к глазам, вскочила и убежала. Родители могли говорить свободнее в ее отсутствии. Мистер Рид, молчавший до сих пор, как рыба, оживился и заговорил обильно и охотно. - Я должен вам признаться, что ни я, ни жена никогда не одобряли этой помолвки. Редмэйнес полон благих намерений и имеет золотое сердце, согласен. Согласен также, что он искренно был влюблен в Флору, и что она разделяла его чувства. Но я никогда не мог представить его себе в роли |
|
|