"Иден Филлпот. Рыжие братья " - читать интересную книгу автора

Приглашение крайне соблазняло сыщика, и он от души пожал руку дяде Бендиго.
- Поздравляю вас с победой, - говорила Дженни, провожая его на дорогу
позади усадьбы, так как Брендон решил пешком идти в Дартмур. - Вы покорили
сердце моего дяди, а это удается не всякому.
- Вы думаете, что я могу воспользоваться его приглашением и приехать к
вам на несколько дней после Рождества? - спросил он, и она уверила его, что
все в "Вороньем Гнезде" будут искренне ему рады.
Брендон медленно направился по лесной дороге, погрузившись в
размышления о Дориа и о красивой вдове и с грустью предчувствуя, что летом
Дженни Пендин может представить ему своего второго мужа... нет, не Дориа,
кого-нибудь другого... во всяком случае одиночества в этой укрытой в скалах
дыре она долго не выдержит...
Он твердо решил воспользоваться первой возможностью и снова навестить
"Воронье Гнездо". Ему в голову не приходило, что он вернется туда через
несколько часов, и мысли его останавливались на Рождестве. А до тех пор он
попробует возобновить переписку с Дженни, и, Бог его знает, письма иногда
больше связывают людей, чем личные встречи... Он мысленно перебирал все
слова, сказанные ему молодой вдовой в этот день, подсчитывал все брошенные
ему взгляды... Старался понять, угадать, что чувствовала она к нему, Марку
Брендону.
Внутри росло убеждение, что Бендиго Редмэйнес ошибается, и быть не
может, чтобы вдова Майкеля Пендина могла отдать свое сердце красивому
итальянцу, курящему вонючие тосканские сигары. Женщине, перенесшей столь
тяжкие страдания, нужен не красивый любовник, а верный и испытанный друг...
Утешая себя и укрепляя надежду такими размышлениями, Брендон шел по
дороге мимо густого елового леса. То, что он вдруг увидел, поразило его
так, что на секунду ему показалось, не разбил ли его паралич.
У деревянного забора, шедшего вдоль дороги, опираясь на столб, стоял
Роберт Редмэйнес.
Луна светила ему прямо в лицо; сзади тихо шумели густые ели и по
дороге дул легкий ветер. Рыжий великан спокойно и невозмутимо кого-то ждал
в ночной тишине. Он был в тех же клетчатых штанах и в том же красном
жилете, которые Брендон видел в Фоггинторе; в лунном, мертвенном свете
блестели серые глаза и темнели огромные рыжие усы, а под усами был ровный
ряд крупных зубов. Лицо было покрыто морщинами и свидетельствовало об
усталости и, может быть, о душевных страданиях, но никак не о сумасшествии.
На секунду Брендону показалось, что ему померещилось. Но "привидение"
подняло на него глаза; лицо Роберта Редмэйнеса выразило удивление, тревогу,
страх. Убийца узнал сыщика; во всяком случае понял, что перед ним враг.
Прежде чем Марк мог что-либо предпринять, рыжий великан отскочил от забора,
повернулся и быстро скрылся в темном лесу.

Глава 6

Роберта Редмэйнеса слышат
На несколько мгновений Марк Брендон совершенно окаменел. Лес стоял
перед ним черной, неподвижной стеной. Преследовать Роберта Редмэйнеса в
лесу, среди ночи, было опасно и неразумно.
Значит, убийца был жив! Появление его около "Вороньего Гнезда" нельзя
было приписать случайности. Тем более нельзя, что Брендон приехал внезапно,