"Иден Филлпот. Рыжие братья " - читать интересную книгу автора

никого не предупредив... Значит, в "Вороньем Гнезде" ему солгали? Если
Роберт Редмэйнес скрывался в этих местах, об этом не могли не знать ни
Бендиго, ни Дженни, ни Дориа... Хорошо! Значит, его обманули, водили за
нос? Брендон почувствовал негодование и решил наутро арестовать Роберта во
что бы то ни стало, хотя бы арестовать пришлось под кровлей дома,
гостеприимно встречавшего его всего несколько часов назад.
Когда первое волнение прошло, он все же решил не вмешивать в это дело
полиции, пока лично не услышит объяснений от Дженни Пендин. Если молодая
вдова знала тайну своего дяди и скрыла ее, она, Марк чувствовал, четно и
откровенно ответит на этот вопрос.
Ни на минуту ему не приходила в голову мысль отказаться от ареста
убийцы ради Дженни, которая могла просить его затушить дело, воскресшее
после того, как в Скотланд-Ярде оно было сдано в архив. Марк Брендон умел
отделять служебный долг от личных чувств. Ни Дженни, ни дядя Бендиго, ни
вообще кто-либо на земле не мог изменить его решения арестовать Роберта
Редмэйнеса на следующее утро! А до утра, конечно, ничего невозможно было
предпринять...
Вернувшись в гостиницу, он долго не мог заснуть и встал поздно. Когда
в половине девятого он одевался, в дверь постучали, и служанка доложила:
- Там какой-то человек спрашивает вас по спешному делу, сэр. Он
говорит, что его зовут мистер Дориа, и что он пришел от капитана Редмэйнеса
из "Вороньего Гнезда".
Дело, по-видимому упрощалось. Марк велел ввести посетителя к нему в
комнату, и две минуты спустя на пороге появился Джузеппе Дориа.
- Я правильно рассчитал, - сказал Дориа, - мы знали, что вы ночуете в
Дартмуре, но не знали, где. Я решил пойти в лучшую гостиницу и решил
правильно. С вашего позволения я позавтракал бы с вами, а за завтраком
рассказал бы, зачем я здесь. Главное дело было застать вас, а остальное не
так уж важно. Я очень рад, что пришел вовремя.
- Итак, Роберт Редмэйнес, убийца Майкеля Пендина, вернулся? - сказал
Брендон, кончая бриться.
Дориа привскочил от изумления.
- Корпо ди Бакко! Откуда вы знаете?
- Я встретил его по дороге домой, - спокойно ответил Марк. - Я видел
его впервые здесь в Дартмуре незадолго до трагедии и хорошо запомнил. Вчера
я сразу узнал его. Кажется, и он меня узнал.
- Мы все в страхе, - продолжал Дориа. - Он еще не был у брата, но
находился близко.
- Откуда вы можете знать, что он находился близко, раз он не был у
брата?
- Вот откуда. Каждое утро я хожу на ферму Стрит за молоком и маслом.
Сегодня я пошел туда, и они там рассказали мне целую историю.
Ночью кто-то пришел на ферму и подъел все, что было на кухне. Фермер
услышал шум, пошел на кухню и увидел уписывавшего за обе щеки человека -
большого рыжего человека с рыжими усами и в красном жилете. Когда он увидел
мистера Брука - фермера - он вскочил и убежал через заднюю дверь. Брук
ничего не знал об убийстве Майкеля Пендина и рассказал мне просто так, как
о странном случае. Я вернулся домой и рассказал хозяину. Когда я описал
человека, мистер Редмэйнес и мадонна чуть не упали в обморок. Они узнали
его - убийцу! Сейчас же они подумали о вас и велели, чтобы я на велосипеде