"Иден Филлпот. Рыжие братья " - читать интересную книгу автора

- Да, да... большого рыжего человека. Не бойтесь, его нет... Когда вы
вскрикнули, он сам испугался и убежал в лес. Это не итальянец. Это,
вероятно, немец или англичанин. Очень может быть, контрабандист,
перевозящий из Швейцарии чай, сигары и кофе. Пока он дает взятки
пограничникам, они помогают ему, а когда перестанет давать, поймают и
убьют, как собаку.
- Запомните его! - дрожа всем телом, говорила Дженни. - Запомните
точно, каким вы его видели, чтобы рассказать потом дяде Альберту. Это брат
дяди Альберта - Роберт Редмэйнес!
Ассунта Марцелли кое-что слышала о драме, постигшей семью ученого, и
знала, что один из его братьев погиб, а другой скрывается от полиции и
находится в бегах.
Она в страхе перекрестилась.
- Боже мой! Тот злодей. И рыжий, как дьявол! Бежим, синьора.
- Куда он убежал?
- Прямо в лес внизу под нами.
- Он узнал меня, Ассунта? Вы не видели, он смотрел на меня? Я так
испугалась, что не нашла силы второй раз взглянуть на него.
- Нет. Он не смотрел на вас. Он стоял и смотрел на гору. Когда вы
крикнули, он испугался, заметил нас и побежал.
- Зачем он здесь? Как он сюда попал, откуда он появился?
- Кто же может знать? Может синьор Редмэйнес знает.
- Я боюсь за дядю Альберта, Ассунта. Скорее, скорее нужно бежать
домой.
- Вы боитесь, что синьору грозит опасность?
- Не знаю. Все может случиться. Ах, я так боюсь, я так боюсь...
Дженни помогла Ассунте поднять корзину на плечи, и обе женщины
побежали вниз. Видя, что итальянка не может поспеть за ней. Дженни в
отчаянии крикнула:
- У меня страшное предчувствие, Ассунта. Что-нибудь может случиться, и
мы должны быть дома. Вы не будете бояться, если я оставлю вас и побегу
вперед?
- Чего же мне бояться? Он меня не знает и я его не знаю, - ответила
итальянка. - Может быть, он не человек, синьора, а привидение.
- О, если бы он был привидением, - воскликнула Дженни. - Но привидение
не может убежать в лес, Ассунта, и появляться днем на дороге. Я побегу
прямо по полю, без тропинок.
Молодая женщина убежала. Ассунта остановилась, прислушалась
внимательно осмотрелась кругом и спокойно пошла к дому, неся корзину на
плечах.
Альберт Редмэйнес был в Белладжио у своего друга Виргилия Поджи.
Дженни с нетерпением ждала его возвращения и выбежала к нему навстречу,
едва он появился у ворот виллы.
- Какую я книгу нашел! - воскликнул дядя, весело здороваясь с
племянницей, - единственную, редчайшую... Но...
Он увидел испуганные глаза племянницы и встревожился.
- Но... что случилось? Ты испугана? Что-нибудь случилось с Джузеппе?
- Скорее идите домой, я вам все расскажу. Случилась ужасная вещь. Я не
знаю, что нам делать. Одно я знаю: я не успокоюсь, пока все это не
выяснится и вы не будете в безопасности.