"Кэрол Финч. Сокровище любви " - читать интересную книгу автора

после загадочной смерти Меррила месяц назад по Натчезу поползли разные
слухи. Его смерть потрясла город - одних больше, других меньше. Хотя Меррил
пользовался уважением у сограждан, он все же сумел нажить себе и врагов. Но
кто из них был виновен в его гибели, для всех оставалось тайной.
Пока Меррил д'Эвре не разбогател, он был и мошенником, и отчаянным
повесой, и добытчиком пушнины - словом, настоящим сорвиголовой. Когда ему
улыбнулась удача и он нашел сокровища по легендарной испанской карте, он
немедленно приобрел обширную плантацию в Верхнем Натчезе. Благодаря золоту,
привезенному с Дикого Запада, он стал владеть землей у испанцев.
Богатство позволило ему войти в высшее общество, стать уважаемым
человеком и к тому же жениться на девушке, чье происхождение по знатности
было чуть ниже королевского. Позже ему не раз случалось бывать на Диком
Западе, но он всегда возвращался к своей прелестной жене-англичанке, которая
встречала его с распростертыми объятиями. Жизнелюбивый, общительный Меррил
был принят местной аристократией, оставаясь в то же время нарушителем
закона, и не утратил тяги к приключениям. Он принадлежал одновременно к
обоим мирам и разгуливал, не опасаясь ни грабежа, ни нападения, пока месяц
назад его не настигла чья-то пуля.
Наверное, этот авантюрист стал с возрастом чересчур доверчивым и
беспечным. А может, алчность и стремление к власти завладели одним из его
сообщников. Никто толком не знал, что случилось с д'Эвре, - все только
строили предположения. Его коня обнаружили пасущимся у обрыва, спускавшегося
к Миссисипи. Дорогое седло валялось тут же, обагренное кровью. Свидетели
клялись, что видели дерущихся и слышали роковой выстрел той душной ненастной
ночью. Они также уверяли, что господин д'Эвре упал с обрыва в мутные воды
Миссисипи. Но поиски ничего не дали - видимо, бурная река поглотила искателя
приключений, унеся его в последнее и самое долгое путешествие. Некоторые
считали, что непоседа-француз и сам бы предпочел отплыть к месту своего
упокоения по реке. Для того, кто всю свою жизнь не знал покоя, это был самый
подходящий конец.
Неизвестный в маске и плаще, виновник смерти Меррила д'Эвре, исчез
бесследно, оставив жителей Натчеза гадать о том, кто он такой и какие цели
преследовал. Наиболее суеверные говорили, что в образе убийцы скрывался
дьявол, забравший в преисподнюю того, кто обнаружил сокровища сатаны. Другие
предполагали, что сообщники Меррила предали его и он пал от их руки, подобно
тому как Цезарь пал от руки друга, которому верил. Как бы то ни было, Меррил
д'Эвре больше не появится на улочках Натчеза, и его смех не раздастся в
огромных комнатах замка д'Эвре. Его убийство стало очередным нераскрытым
преступлением в Натчезе.
Нолан отбросил неприятные мысли. За последние несколько дней он
наслушался рассказов о гибели Меррила д'Эвре и загадочной карте сокровищ.
Особенный интерес у Нолана вызвала древняя испанская Библия. По слухам,
вдова д'Эвре собиралась передать Библию вместе с картой в другие руки, и
Нолан решил во что бы то ни стало перехватить ценную книгу.
Его зоркие зеленые глаза вглядывались в колеблющиеся тени на дороге.
Вдруг невдалеке раздался цокот копыт приближающегося экипажа. Натянув на
лицо черный шейный платок, Нолан осадил коня и свернул в густые заросли
виноградника, растущего вдоль дороги.
По сведениям, за которые Нолан щедро заплатил, мадам д'Эвре
намеревалась передать испанскую Библию сегодня вечером властям Натчеза. Так