"Чарльз Дж.Финней. Цирк доктора Лао" - читать интересную книгу автора

каком-то цирке, и ни слова о том, чей это цирк. Это как понимать? В таком
виде и печатать? Насколько я знаю, эти цирковые импресарио до черта любят,
чтобы их имена были везде понатыканы.
- Посмотрим, - сказал завотделом, берясь за объявление. - Господи, вот
забавно! И кто его подал?
- На квитанции фамилия Стил, - заметил редактор.
Вызвали рекламного агента Стила.
- Слушай, - обратился к нему завотделом рекламы, - в этом объявлении не
указан владелец цирка.
- Ну, я не знаю, сэр, - нерешительно ответил Стил. - Маленький
старик-китаец принес мне это объявление сегодня утром, расплатился наличными
и сказал, что оно должно быть опубликовано в таком виде, как написано. Он
сказал, что мы можем сами выбрать шрифты, но слова должны быть именно те,
которые он написал. Я сказал ему "О'кей", взял деньги и объявление. Это все,
что я знаю. Он настаивал, чтобы мы ничего не меняли.
- Да, но не хочет ли он, чтобы где-нибудь стояло его имя? - вставил
корректор.
- А черт его знает, - пробурчал Стил.
- Запустим его в таком виде, как есть, - высказал свое решение
завотеделом. - Деньги мы получили, а это - в любом деле главное.
- Веселенькое шоу, должно быть, - заметил корректор. - Ребята, вы
читали это барахло?
- Не, я не читал, - сказал Стил.
- Я не прочел ни одного объявления за десять лет, - сказал
завотделом. - Меня интересует только, как они выглядят на полосе.
- О'кей, - произнес мистер Этайон. - Пойдет как есть. Вы начальник.
Следующим, кто заметил в объявлении нечто странное, была мисс Агнес
Бедсонг, преподавательница английского языка в школе. Ее заинтересовали два
слова: "порнография" и "гермафродит". Она узнала, что означает
"порнография", найдя это слово в словаре после прочтения рецензии на
"Юргена" мистера Кэбелла (Кабелловского), но слово "гермафродит" застало ее
врасплох. Ей показалось, что она догадывается о его значении.
Она распознала в нем тени бога и богини, но их соединение в одном слове
оставило ее в растерянности. Она поразмышляла немного, затем потянулась за
словарем. Хранитель языка не смог помочь ей. Определения просветили мисс
Бедсонг, но легче ей не стало. Она вернулась к объявлению, чтобы
поразмыслить, на что похоже ускользающее видение, подсмотренное в дверной
глазок, воссоздав эротические мечтания давно ушедшего прошлого в тесном
цирковом шатре. На мгновение ей захотелось стать мужчиной, но она тут же
отбросила мысль о том, чтобы одеться мужчиной и посетить представление с
подсматриванием. "Я пойду и посмотрю шествие", - пошла на компромисс мисс
Агнес Бедсонг.
Дети водопроводчика Роджерса увидели объявление, листая газету в
поисках комиксов. Это было потрясающее известие. Сегодня в городе цирк, а
они даже ничего не знали о его приезде. Шествие пройдет всего в двух
кварталах от дома Роджерсов. Клоуны. Слоны. Тигры. Музыканты, лошади,
фанфары, блеск и великолепие. Желтый, режущий глаза свет Абалона превратился
для детей водопроводчика Роджерса в золотое свечение, ибо в город приехал
цирк.
- Ну, вы, ребята, не радуйтесь раньше времени, - угрюмо произнес