"Роберт Л.Фиш. Пуля для незнакомца " - читать интересную книгу автора

Тех, что мы везем в Буэнос-Айрес. Мы не сможем их сдвинуть с места с
имеющимся у нас оборудованием.
- Знаю! - Капитан сердито попыхивал сигарой и размышлял. Его взгляд
упал на клочок бумаги в руке и снова устремился на помощника. - Сколько
груза мы сбросим в Рио? И сколько в Сантосе?
Первый помощник некоторое время смотрел на него молча и потом
улыбнулся, вдруг все поняв. Из заднего кармана брюк он выудил засаленный
блокнот, послюнил палец и стал перелистывать страницы. То, что он прочитал,
обрадовало его, и он поднял на капитана довольный взгляд:
- Не очень много в обоих портах, сеньор. Ничего, что нельзя было бы
отправить другим судном из Монтевиео или вообще выгрузить на обратном пути,
если уж на то пошло.
- А как насчет пассажиров?
- Это не проблема. Двое сходят в Монтевидео и ещё один в
Буэнос-Айресе.
- Ясно. - Капитан Жувеналь задумчиво скосил глаза на кончик сигары,
нетопропливо обдумывая все варианты. Потом он перевел взгляд к горизонту.
На мгновение его лицо омрачилось, но в конце концов он принял решение.
Клочок бумаги с текстом радиогрммы отправился в его нагрудный карман - в
знак того, что все дискуссии окончены.
- Ладно, - кивнул он. - Пройдем мимо и Рио и Сантоса. А заодно уйдем
от шторма. Я составлю телеграмму для компании и для агентов в Рио. А ты
повесь объявление на доске.
- Есть, сеньор, - радостно ответил старший помощник.
- А потом займись перемещением палубного груза, - добавил капитан
сухо. - Не пойдем же мы к Африке, чтобы миновать этот чертов шторм.
Придется немного поболтаться.
- Есть, сеньор! - повторил старший помощник, выказывая одновременно
служебное усердие и лукавое одобрение поступка капитана Жувеналя.
Для четырех пассажиров "Санта Эужении" изменение маршрута следования
особой роли не играло: выбирая для путешествия торговое судно, всегда
приходится рассчитвать на то, что как ни крути пробыть в пути придется
очень много времени, и ни у кого из них не было таких планов, которые могла
бы нарушить внезапная смена маршрута судна. И появившееся на доске
объявлений уведомление страпома не произвело большого впечатления на
комнаду. Прошло всего два дня, как они покинули Салвадор-де-Баия; карманы у
матросов были пусты, и все их пороки мирно дремали до поры до времени. Во
всяком случае, попытка уйти от шторма на корабле в чьих трюмах лежал
несбалансированный груз, конечно же, не могла вызвать протеста у разумного
моряка.
Для одного члена команды, впрочем, известие возымело И лишь для одного
из членов команды это известие явилось трагической неожиданностью. Насио
Мадейра Мендес, стюард, обслуживающий четырех пассажиров и нескольких
офицеров, находился один в небольшой кают-комапнии, когда туда, весело
насвистывая, вошел старший помощник и прикрепил кнопками небольшой листок
на доску объявлений. Потом он окинул свою работу оценивающим взглядом,
нашел все в полном порядке и удалился на палубу. Насио, прервав мытье
посуды после завтрака, с понятным любопытством подошел к доске и прочитал
роковые слова. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы сполна осознать
весь ужасный смысл прочитанного. Осознав происшедшее, он смертльно