"Кэтрин Фишер. Снежный странник" - читать интересную книгу автора

Но вот залаяла собака, и на скале появился высокий мужчина с рыбацкой
острогой в руке.
- Что вам нужно? - спросил он, разглядывая их.
- Мы посланники, - коротко ответил Хельги. - Ярла Рагнара.
- К нам?
- В Трасирсхолл, - помедлив, сказал Хельги.
Возможно, страж был поражён, но не подал виду.
- Чем докажете?
Хельги достал из кармана знак ярла - серебряное кольцо с вырезанной на
нём руной и бросил его стражу. Поймав кольцо на лету, тот принялся его
рассматривать. Потом посмотрел на корабль. Джесса услышала, как за её спиной
кто-то тихо вынул из ножен меч.
- Не двигаться! - прошипел, не оборачиваясь, Хельги.
Страж начал спускаться со скалы, съезжая по насыпи вместе с
осыпающимися камешками. Он был высокий, седовласый, с обветренным лицом.
- Я не один. Нас много, поэтому советую тебе, друг с мечом, быть
поосторожнее. Ваш знак, господин.
Серебряное кольцо вернулось к Хельги. Стейнар сунул меч в ножны.
- Так что же, - спросил страж, - вам от нас нужно?
Его тон изменился, и Хельги заметил это, потому что ответил с кривой
улыбкой:
- Ваше гостеприимство, вождь, на несколько ночей. Безопасную гавань для
корабля и приют для моих людей. И, кроме того, сани, собак и, если у вас
есть, лошадей для тех из нас, кто пойдёт дальше, в замок. Мы заплатим по
возвращении.
- По возвращении! - Страж удивлённо поднял бровь. - Господин, вы
заплатите до отъезда. Оттуда ещё никто не возвращался.
Повернувшись, он что-то крикнул. На скале появился отряд вооружённых
людей. Среди них было несколько юношей, но в основном это были взрослые
мужчины: суровые, грубые, сильные и уж конечно умеющие владеть своими
топорами и копьями. Спус-тившись, они принялись разглядывать незнакомцев,
особенно Джессу и Торкила. В дверях некоторых домов показались женщины.
- Идите за мной. - Высокий страж привёл Джессу, Торкила и Хельги в
небольшой дом, где было тепло и темно, а в очаге горел яркий огонь. - Так
вот, - сказал он, - собак и саней у нас много, но там, куда вы идёте, сани
не пройдут. Вам нужны лошади. А они здесь, на Севере, стоят дорого.
- Но они у вас есть?
- Есть - за хорошую цену.
В комнату вошли несколько человек. Худощавая женщина с неприбранными
волосами подала подогретого вина. Джесса с благодарностью приняла угощение.
- Меня зовут Зигмунд, а иногда называют Серый Плащ, - сказал страж.
- Ты вождь?
- Конечно нет. У нас нет вождей, господин; здесь мы все равны. Меня
выбрали вести с вами переговоры. Так у нас принято.
Хельги нахмурился:
- Ярл...
- Какой ярл? Кто здесь говорит о ярле? - Зигмунд оглянулся с притворным
удивлением.
Мужчины засмеялись. Хельги смутился:
- Сколько вы хотите за лошадей?