"Кэтрин Фишер. Снежный странник" - читать интересную книгу автора

Утром она не могла вспомнить, что было сном, а что явью. Ост оказался
отвратительным местом. Это было жалкое поселение, состоявшее из нищих лачуг
и грязных бараков, обитатели которых избегали прямого взгляда и, судя по их
виду, сильно голодали. За селением высились покрытые снегом скалы, которые
вдавались во фьорд; пастбища большую часть года находились под снегом,
поэтому скот бродил тощий, с ввалившимися глазами. Вождём оказался человечек
небольшого роста со слащавым голосом. Называя Хельги "господин", а Джессу и
Торкила "высокочтимая госпожа" и "высокочтимый господин", он не сводил
жадного взгляда с их меховых накидок и серебряных амулетов. Хельги не
отходил от них ни на шаг, гребцы тоже старались держаться вместе, не
затевали ссор и не убирали оружие далеко. Чем дальше на север, тем слабее
чувствовалась власть ярла; они вступали в дикие земли, кишащие бродягами и
беглыми преступниками.
Пока ремонтировали корабль, Джесса принялась копаться в своей сумке.
- Что ты ищешь?
Она не услышала, как к ней подошёл Торкил. Он выглядел очень усталым,
прекрасная вышивка на его накидке почти скрылась под слоем грязи.
Джесса закрыла сумку:
- Браслет Гудрун. Его здесь нет.
- Думаешь, его украли?
- Нет. - Джесса усмехнулась. - Думаю, я всё-таки бросила его за борт.
Прошлой ночью. Наверное, я даже не соображала, что делаю.
Торкил рассердился:
- Джесса, это же серебро! Мы бы нашли ему применение!
Она пожала плечами:
- Ну и хорошо, что его нет. А вообще я не думала, что ты станешь носить
её подарки. Ты что, хочешь его продать?
Торкил потрогал гладкую голову змейки:
- Нет ещё.
- Будешь хранить?
- Пока да. Кому он мешает?
- Думаю, никому, - неуверенно сказала Джесса. И решила не рассказывать
Торкилу о своей встрече с бродячим торговцем, как собиралась прежде.
Они с радостью покинули Ост, но, когда корабль вошёл во фьорд,
почувствовали, что встреча со зловещим Трасирсхоллом приближается. А
торговец всё не появлялся. Джесса старалась о нём не думать. Что, если он
был одним из прислужников Гудрун и попросту обманул их? Джесса ужасно
злилась на себя.
Всё утро они плыли по спокойной воде, разглядывая отвесные острые
скалы, оставленные отступающим ледником.
Торкил сидел молча, время от времени притрагиваясь к своему браслету.
Гребцы тоже помрачнели и держались настороже, время от времени
перебрасываясь короткими фразами. Хельги стоял на носу корабля, поглаживая
шею дракона, и почти не оборачивался. Их молчаливый, угрюмый корабль тихо
вошёл в гавань Тронда.
Казалось, она вымерла. На мелководье стояло несколько лодок. От
маленьких домиков, крытых дёрном, поднимался лёгкий прозрачный дымок. Хельги
выбрался на берег и стал ждать. Потом закричал. Никого. Джесса слышала
только тихий плеск воды о борта лодок да пронзительные крики чаек и
поморников.