"Ф.Скотт Фицджеральд. Первое мая" - читать интересную книгу автора

официант бросился к их столику.
- Пожалуйста, прошу вас, тише!
- Этот парень пьян, - громко повторила Джул. - Он оскорбил нас.
- Ага, Горди! - не унимался обвиняемый. - Что я тебе говорил. - Он
повернулся к официанту. - Мы с Горди при... приятели. Хотел... хотел
помочь ему, верно, Горди?
Гордон поднял на него глаза.
- Помочь мне? Ну нет, черт побери!
Джул вскочила, схватила Гордона за руку, потянула его со стула.
- Пойдем, Горди, - громко прошептала она, наклоняясь к нему. - Пойдем
отсюда. Этот парень пьян и лезет на рожон.
Гордон дал поднять себя и направился к выходу. Джул на секунду
обернулась и сказала, обращаясь к виновнику их бегства:
- Мне все про тебя известно! - В голосе ее звучало бешенство. - Хорош
друг, нечего сказать! Он мне все про тебя рассказал.
Она подхватила Гордона под руку, они протискались сквозь толпу
любопытных, заплатили по счету и скрылись.
- А вы, пожалуйста, сядьте на место, - сказал официант Питеру, когда
они ушли.
- Что это значит - сядьте на место?
- Да, сядьте на место или уходите.
Питер повернулся к Дину.
- А ну, - предложил он, - давай поколотим этого официанта.
- Давай.
Они шагнули к официанту, скорчив зверские рожи. Официант отступил.
Питер неожиданно потянулся к столу, захватил с тарелки полную пригоршню
холодной закуски и с размаху швырнул вверх. Кусочки мяса, описав в воздухе
параболу, медленно, словно большие хлопья снега, опустились на головы
сидевших за соседними столиками.
- Эй, ты! Полегче!
- Уберите его отсюда.
- Питер, сядь ты!
- Прекрати это!
Питер рассмеялся и начал раскланиваться.
- Благодарю почтеннейшую публику за теплый прием. Если кто-нибудь
ссудит мне еще немного закуски и цилиндр, представление можно будет
повторить.
К Питеру уже спешил вышибала.
- Вам придется оставить зал, - сказал он Питеру.
- Черта, с два!
- Это мой друг, - возмущенно заявил Дин.
Вокруг них собралось уже несколько официантов.
- Вышвырните его вон!
- Тебе лучше уйти, Питер.
Произошла короткая схватка, и обоих приятелей оттеснили к дверям.
- У меня тут шляпа и пальто! - крикнул Питер.
- Ну, ступайте, заберите их, да поживее.
Вышибала отпустил Питера. Тот с очень хитрым, как ему, должно быть,
казалось, видом мгновенно уселся за какой-то столик и, вызывающе
расхохотавшись, показал нос раздосадованным официантам.