"Союзники (ред.Дэвид Дрейк, Билл Фосетт) ("Fleet" #4)" - читать интересную книгу автора

- Господи... Господи... Господи... - повторял он как заклинание,
нажимая какие-то кнопки, дергая рычаги и лихорадочно пытаясь разгадать
значение диаграмм на экранах. И тут на пилотский мостик запрыгнула Молли и
с умопомрачительной скоростью принялась манипулировать кнопками. Слова ее
потонули в завывании двигателей и металлическом скрежете. Системы одна за
другой отключались, болтанка наконец прекратилась, и "Фолли" поплыла в
космосе настолько бесшумно, что Джейсону показалось, что он оглох.
Молли болталась в невесомости вверх ногами, и глаза ее гневно сверкали
в каких-то двух дюймах от его лица. Капельки крови сочились из пореза на
лбу, разлетаясь в разные стороны. Один красный шарик попал ему на нос.
- Такого бестолкового сукина сына я еще в жизни не встречала, - сказала
она с расстановкой. Потом сжала пальцы на его горле и стала яростно
трясти. - Убью тебя, придурок! - хрипела она и била его головой о спинку
кресла. Задыхаясь, Джейсон вцепился ей в запястья, тщетно пытаясь
освободиться.
В пылу борьбы он выскочил из кресла и ударился о приборный щит.
Неожиданно включилось поврежденное радиоустройство, завыла сирена, а в
передатчике раздался чей-то голос.
...Флагманский корабль сил Альянса "Эксетер" вызывает на связь фрегат
NP-375, "Молли-Фолли", отзовитесь, пожалуйста...
Она замерла на мгновение, не разжимая пальцев, а потом отпустила парня
и повернулась к пульту связи.
- Починю я когда-нибудь эту чертову штуку? - она выругалась и
заговорила в передатчик: - "Молли-Фолли" на связи...
Каким-то образом "Эксетеру" удалось перехватить радиосигнал с "Фолли",
когда тот покидал зону боевых действий. К этому времени атакующие ряды
халиан расстроились, и эта полная деморализация противника была так же
необъяснима, как и непрерывный поток радиосигналов с фрегата. Сигналы были
зашифрованы кодом торгового флота. Посылая их в планетную систему,
удаленную на три парсека, фрегат тщетно пытался заявить о себе.
К тому времени, когда маленький буксир доставил покореженную "Фолли" в
ремонтный док, "Эксетер" полностью очистил систему Вега-9 от вражеских
кораблей и высадил войска на планете с горными разработками. Люди с
"Эксетера" вскрыли сплавившийся люк, и Молли с Джейсоном выбрались наконец
из корабля. Шеренга офицеров Флота застыла по команде смирно. Молли
совершенно равнодушно отнеслась к оказанным почестям, Джейсон же раскрыл
рот от изумления.
- Лейтенант Хасковин, с вами говорит капитан-Джеймс Альт-парк, -
представился старший группы, - вас срочно вызывает командир.
- Вольно, сопляк, - проворчала Молли и швырнула замызганный рюкзачок
потрясенному капитану. - Отдайте старику вот это. Пусть взглянет. А потом
уж, если ему приспичит, потащу к нему свои дряхлые кости. Найдете меня в
баре.
И она ушла, с неизменной халианской палочкой в зубах. Джейсон поплелся
следом.
Когда командующий разыскал их, Молли уже приложилась к пятой порции
выпивки и пребывала в умиротворенном состоянии. Джейсон неподвижно сидел
напротив нее, сжимая в руке недопитую банку с пивом. Увидев внушительную
фигуру командира, нависающую над ним, Джейсон привстал в замешательстве,
не зная, как следует к нему обратиться. Но командующего интересовала лишь