"Кэролайн Флеминг. Смуглый венецианец." - читать интересную книгу автора

для себя и своей падчерицы приглашение навестить дальнего родственника в
Соединенных Штатах и там снова вышла замуж. На этот раз за богатого
промышленника Клиффорда Воэна. К сожалению, когда она стала его супругой,
этот человек был довольно стар, и через два года умер, оставив Селесте все
свое состояние.
- Как удобно, - сухо сказал Чезаре. - Я полагаю, она его очень
любила.
Графиня пожала плечами.
- Я в этом не сомневаюсь. Но даже если она и вышла за него ради
денег, зная, что он долго не проживет, кто я такая, чтобы осуждать ее? Я
восхищаюсь ею. Она мне по сердцу.
- Сердце! - Чезаре покачал головой. - Ну и какое у тебя сердце, если
ты можешь одобрять брак, основанный исключительно на расчете?
Графиня улыбнулась.
- Мой дорогой Чезаре, это единственный брак, в который можешь
вступить ты, не так ли? Так что, пожалуйста, не критикуй меня!
Чезаре беспечно встал с кресла.
- Это совсем другое дело. Я не собираюсь жениться на какой-то старой
карге, даже ради ее состояния.
- Нет. И совершенно правильно. Старая карга не может подарить тебе
сильных сыновей, сыновей, которые будут носить фамилию Чезаре, - она
задумчиво стала перебирать жемчужины. - Нет, Чезаре, ты должен жениться на
Селесте Воэн!
Чезаре изумленно уставился на графиню. Наконец-то ее планы открылись.
Вот для чего она рассказала историю, которую он только что выслушал без
всякого интереса. Она и раньше знакомила его с девушками, но на этот раз
все было продумано до мелочей. Женщина была молодой, но не слишком;
очаровательной, или по крайней мере таковой ее считала графиня; и богатой,
что для графини Франчески Марии Софии Чезаре было самым важным. Желанием
всей ее жизни было восстановить дворец.
Граф Чезаре покачал головой. На мгновенье неожиданное заявление
выбило его из колеи, и он какое-то время думал только о своих чувствах. Но
теперь осознание того, что это может значить, нахлынуло на него, и его
слова прозвучали более резко, чем он этого хотел.
- Это смешно! - заявил он холодно. - И если нашими гостями должны
быть эта женщина и ее падчерица, то я предлагаю тебе как можно скорее
отправить телеграмму в Англию или Соединенные Штаты, где бы они не
находились, и сообщить, что обстоятельства, не зависящие от тебя, не
позволяют им приехать в данное время. В противном случае они могут
обнаружить, что по этому адресу нет никакого графа Чезаре!
Но его слова не вызвали ожидаемой реакции.
- Слишком поздно, - ответила она самодовольно. - Они уже остановились
в "Даниэли", и я позвонила им сегодня утром, приглашая оставаться у нас,
сколько они захотят!



2

Эмма так устала, упаковывая чемоданы, что решила хотя бы немного