"Ян Флеминг. Осьминожка" - читать интересную книгу авторачас кормил остатками еды птичек. Затем принял предписанную врачом дозу
антикоагулянта и таблетки от давления, просмотрел местную газету "Дейли Глинер" - просто чтобы убить время до легкого завтрака (вот уже несколько месяцев, как он с обычных одиннадцати утра перенес его на десять тридцать). И только налил себе первую порцию крепкого бренди с имбирным элем, так называемого пойла пьяницы", как услышал мотор подъезжающего автомобиля. Луна, содержательница дома, из местных цветных женщин, вышла к нему в сад и объявила на корявом английском: - Джентльмен хочет видеть вас, майор. - Как его имя? - Он не сказал, майор. Он просил передать вам, что приехал из Дома правительства. Кроме шорт цвета хаки и сандалий, на майоре ничего не было. - Хорошо, Луна. Проводи его в жилую комнату и скажи, что буду через минуту. Через задний вход он прошел в спальню, надел рубашку и брюки, пригладил волосы. "Дом правительства! Какого черта?" Но только майор Смит появился в жилой комнате и увидел стоящего у окна и смотрящего на море высокого мужчину в темно-голубом тропическом костюме, сразу же учуял дурные вести. А когда мужчина медленно повернулся и взглянул внимательными и серьезными серо-голубыми глазами, понял, что визит официальный. Не получив ответа на дружелюбную улыбку, убедился - да, официальный визит. По спине пробежала дрожь. "Они" как-то пронюхали. - Я - Смит. А вы, я полагаю, из Дома правительства? Как поживает сэр Кеннет? - Я с ним не встречался. Я приехал всего пару дней назад и большую часть времени провел в поездках по острову. Меня зовут Бонд, Джеймс Бонд. Я из Министерства обороны. Майор припомнил древний эвфемизм для секретной службы и почтительно произнес: - О, старая фирма? Вопрос был проигнорирован. - Мы можем здесь где-нибудь побеседовать? - Вполне. Где вы хотите. Можно здесь или в саду? Хотите выпить? - Майор Смит позвенел льдом в бокале, который все еще держал в руке. - Ром и имбирь - чистая местная отрава. Я предпочитаю чистый имбирь. Ложь выскочила из алкоголика непроизвольно. - Спасибо, не надо. Здесь вполне можно поговорить. Мужчина небрежно оперся на подоконник, сработанный местным краснодеревщиком. Майор Смит уселся в удобное кресло, развязно перекинул ногу через подлокотник, взял стоящий с другой стороны от кресла бокал, сделал большой глоток и поставил на место, стараясь, чтобы не дрожала рука. - Итак, - бодро произнес он, глядя мужчине прямо в глаза, - чем могу быть полезен? Что, кто-нибудь на побережье занялся грязной работенкой и вам нужна помощь? Буду рад снова впрячься в работу. Хотя и много времени прошло с тех пор, но кое-что я еще могу сделать, не забыл старые трюки. - Вы не возражаете, если я закурю? Мужчина уже вытащил свой портсигар и держал в руке. Ясно, что он был сделан из старых гильз, и майора Смита такая слабость оппонента вполне |
|
|