"Ян Флеминг. Только для личного ознакомления" - читать интересную книгу автора

- Почему? Только в прошлом году я дала тебе две дюжины новых бутылей.
- Верно, мэм, но боюсь, что пять или шесть из них разбились.
- О господи! Как же так получилось?
- Не могу сказать, мэм. - Агата подняла большой серебрянный поднос и
стояла, внимательно наблюдая за лицом хозяйки Мисис Хавлок прожила на
Ямайке уже достаточно долго и знала, что "разбились" значит "разбились" и
что искать виновного бесполезно. Поэтому она ободряюще сказала:
- О, все в порядке. Агата. Я куплю еще, когда поеду в Кингстон.
- Да, мэм.
Агата с Фейпринс в кильватере выплыла с веранды.
Миссис Хавлок взяла со стола вышивку. Ее пальцы двигались
автоматически, а глаза осматривали кусты роз и педилантуса. Так и есть:
оба кавалера уже вернулись. С гордо поднятыми хвостами они порхали среди
цветов. Солнце стояло низко над горизонтом, и его лучи, отражаясь от
птичьего оперения, вспыхивали то тут, то там изумрудными проблесками. С
верхушки красного жасмина начал свой вечерний репертуар пересмешник.
Раннее пение квакш возвестило о близости короткого лилового заката.
"Услада" - двадцать тысяч акров в графстве Портленд у подножия
Мотыльковой горы, одной из восточных вершин Голубых гор - была пожалована
предку Хавлока Оливером Кромвелем в награду за то, что тот в числе 135
комиссаров подписал смертный приговор королю Карлу. В отличие от
большинства колонистов тех и более поздних времен Хавлоки сумели сохранить
плантацию в течение трех веков, несмотря на землетрясения и циклоны, бумы
с какао и сахаром, цитрусовыми и копрой. Теперь по ухоженности, по обилию
скота и бананов "Услада" была одним из лучших и богатейших частных имений
на острове. Дом, перестроенный после землетрясений и ураганов, представлял
собой гибрид: двухэтажная центральная часть с колоннами из красного дерева
покоилась на старинном каменном фундаменте, а по бокам к ней были
пристроены одноэтажные крылья с широкими нависающими крышами, по-ямайски
крытыми кедровой дранкой. Сейчас Хавлоки сидели на просторной веранде,
примыкавшей сзади к центральной части дома и обращенной к отлого
спускающемуся саду, за которым на добрых двадцать миль вплоть до самого
берега моря тянулась полоса непроходимых джунглей.
Полковник Хавлок, отложив газету, сказал:
- Кажется, я слышу машину.
Миссис Хавлок не допускающим возражений тоном произнесла:
- Если приехали те отвратительные Федденсы из Порт-Антонио то обещай
мне поскорее отделаться от них. Я просто не могу переносить их стенаний по
Англии. В прошлый раз они были совсем пьяны, когда уезжали, а наш обед
остыл - Она быстро встала. - Пойду скажу Агате, что у меня мигрень.
В этот момент из гостиной вышла Агата. Она заметно волновалась. Следом,
вплотную за ней, шли трое мужчин. Агата поспешно сказала:
- Жентльмены из Кингстона. Видеть полковника. Первый из мужчин
проскользнул впереди экономки. Он был в шляпе - панаме с узкими поднятыми
полями. Сняв панаму левой рукой, он прижал ее к животу. Лучи закатного
солнца отражались от его черных прилизанных, словно смазанных маслом,
волос и оскаленных в широкой улыбке белых зубов. Он подошел к полковнику
Хавлоку, держа прямо перед собой вытянутую руку.
- Майор Гонзалес из Гаваны. Рад познакомиться с вами, полковник. - Его
фальшивый американский акцент напоминал произношение ямайских таксистов.