"Ян Флеминг. Осьминожка" - читать интересную книгу авторатеннис, а майор Смайт проводил немало времени на поле для гольфа (с
клюшками, изготовленными Генри Коттоном!). По вечерам Мэри садилась за бридж, а майор Смайт играл по-крупному в покер. Да, здесь был настоящий рай! А в это время на родине ели колбасный фарш, спекулировали на черном рынке, проклинали правительство и страдали от самой отвратительной зимы за последние тридцать лет. Смайты оплачивали все свои первоначальные расходы из сбережений, накопленных за годы войны и еще более выросших благодаря пособию, которое получил при демобилизации майор Смайт. Потребовалось больше года осторожных расспросов, пока майор Смайт не принял решение обратиться к братьям Фоо, занимающимся импортом и экспортом. Братья Фоо, очень богатые и пользующиеся огромным уважением, были признанными старейшинами процветающего китайского сообщества на Ямайке. Некоторые их сделки не всегда соответствовали строгим требованиям закона, как и полагается сделкам китайских торговцев, однако самые тщательные расспросы майора Смайта подтвердили, что на братьев Фоо можно положиться. Только что была подписана Бреттон-Вудская конвенция, установившая твердую цену на золото во всем мире, но скоро стало известно, что в Танжере и Макао - двух свободных портах, на которые, по разным причинам, не распространялось действие конвенции - за тройскую унцию чистого золота платили не меньше ста долларов по сравнению с установленной ценой в тридцать пять долларов. Весьма удачным оказалось и то обстоятельство, что братья Фоо недавно начали торговать с Гонконгом, где уже в то время расцветала контрабанда золотом и его продажа в близлежащий Макао. Майор Смайт встретился с братьями Фоо и остался доволен результатами. До того момента, когда пришло Отсутствие пробы на слитках привело к вежливому вопросу относительно происхождения золота. - Видите ли, майор, - сказал старший из братьев, сидевший за огромным письменным столом из красного дерева, - на валютных биржах знаки монетных дворов всех крупных банков принимаются безо всяких сомнений. Такие знаки гарантируют чистоту золота. Но в мире есть и другие банки, чьи методы очистки золота и пробирного анализа оставляют желать, - тут его улыбка стала еще шире, - лучшего. - Вы хотите сказать, - с беспокойством в голосе спросил майор Смайт, - что это могут оказаться свинцовые слитки, покрытые тонким слоем золота? Братья Фоо отрицательно покачали головами. - Нет-нет, майор, об этом не может быть и речи. Но, - улыбки на лицах братьев казались приклеенными, - если вы не можете вспомнить, как попали к вам эти слитки, то вы не будете возражать, если мы подвергнем анализу чистоту содержащегося в них золота? Существуют методы, с помощью которых можно точно определить пробу золота. У нас с братом огромный опыт такой работы. Может быть, вы оставите у нас эти слитки и вернетесь после обеда? Майору Смайту не оставалось ничего другого, как полностью положиться на братьев Фоо. Они могут состряпать любую цифру, и ему придется согласиться с ними. Он зашел в один из баров, выпил пару крепких коктейлей, съел сэндвич и вернулся в прохладную контору братьев Фоо. Обстановка не изменилась. В комнате сидели братья с широкими улыбками на лицах, на столе лежали два слитка золота и портфель. Однако теперь перед старшим братом был лист бумаги и паркеровская ручка с золотым пером. |
|
|