"Ян Флеминг. Риск (другой перевод)" - читать интересную книгу автораинструкций. И у меня есть все основания полагать, что она с нетерпением
ожидает вашего возвращения сегодня вечером. Коломбо полез в карман брюк, достал оттуда что-то и со звоном положил на стол, накрыв рукой. - Вот доказательство. Коломбо положил руку к сердцу и со всей серьезностью посмотрел Бонду в - Я даю вам это от всего моего сердца. И от ее сердца тоже. Бонд посмотрел на стол. "Что-то" оказалось ключом, прикрепленным к тяжелому металлическому брелоку с надписью: "Отель "Альберго Даниели". Комната 68". |
|
|