"Линн Флевелинг. Луна предателя" - читать интересную книгу авторатруднее.
Новости о боевых действиях на суше были более обнадеживающими. Как рассказал пехотный капитан, которого отряд повстречал к северу от Цирны, армия царицы продвинулась по майсенским землям до самой Нанты и вышла на восточный берег Фолсвейна. Однако, как давно уже предсказывал Серегил, влияние Верховного Владыки распространялось теперь на северные земли и пленимарцы постепенно захватили многие торговые пути в тех местах - до самой долины Бритуина. - Заняли они Керри? - поинтересовался Алек, думая о своей родной деревне в Железных горах. - Насчет Керри не знаю, - ответил капитан, - но слышал, что Вольд теперь под их властью. - Это плохо, - пробормотал Серегил. Вольд был очень важным центром на Золотом Пути; через него шли караваны с севера в Скалу. Если пленимарцам удастся перекрыть источники поставок железа, шерсти, золота, древесины, не будет иметь значения, удерживает ли Скала Фолсвейн: торговым судам нечего будет перевозить. Отряд Беки добрался до полуострова на третий день пути и пересек великий Цирнский канал по гулко грохотавшему под копытами коней мосту над пропастью. По Царской дороге конники добрались до деревушки Ардинли как раз перед закатом. Микам натянул поводья, остановив коня на перекрестке, и Серегил, прощаясь с ним, заново ощутил всю глубину бездны, которую разверзли между ними время и обстоятельства. - Поцелуй за меня маму и ребятишек. - Обязательно. - Микам повернулся к Серегилу и Алеку и грустно усмехнулся. - Раз уж мне не судьба ехать с вами, надеюсь, вы трое присмотрите друг за другом. Как я слышал, ауренфэйе привередливы в отношении чужеземцев. - Постараюсь не забыть, - сухо ответил Серегил. Помахав отряду рукой, Микам повернул коня и поскакал на юг. Серегил неподвижно сидел в седле и глядел ему вслед, пока всадник не исчез в пыльных сумерках. Клиа остановилась в богатом поместье на окраине деревни. На дороге, вьющейся через виноградники, отряд повстречал сержанта Меркаль, обходящую посты. Она молодцевато отдала честь Беке и ласково подмигнула Алеку. Несмотря на все свои раны, пятидесятилетняя женщина держалась так же подтянуто, как молодые солдаты под ее командой. - Рада видеть вас, господа, - приветствовала Меркаль Серегила и Алека. - Мы ведь не виделись с тех самых роскошных проводов, что вы устроили нам в Римини. Серегил ухмыльнулся. - Я помню, с чего начался тот вечер, но чем он кончился, вспомнить не могу. - Ну да. - Меркаль посмотрела на него с шутливым укором. - Из-за тебя у всех моих солдат на следующее утро были похмельные головы. Скажи, благородный Алек, ты помнишь, какое дал нам благословение, когда мы все уже лыка не вязали? - Ты мне об этом напомнила. Мне действительно кажется, что я влез на |
|
|