"Линн Флевелинг. Луна предателя" - читать интересную книгу автораБоктерсы; гораздо удобнее "ловить рыбу" в Гедре. Мой дядя, Акайен-и- Солун,
иногда брал нас с сестрами с собой. В такие темные ночи мы выходили на рыбачьей лодке в море, навстречу скаланским торговым судам, спрятав товары под сетями. - Мне казалось, что ты говорил, будто твой дядя - оружейник. - Так и есть, только, как он любил говорить, "плохие законы делают хороших проходимцев". - Так, значит, ты не первая ночная птичка в своей семье. Серегил улыбнулся. - Выходит, нет, хотя контрабанда, практически считается здесь честным трудом. Гедре когда-то был процветающим торговым городом, но когда лиасидра решила закрыть границы, Гедре начал хиреть, как и Акхенди по другую сторону гор. Для них столетиями торговля с северными соседями была основой существования, так что на посольство Клиа эти кланы должны смотреть с огромной надеждой. "И ты тоже, тали", - подумал Алек, молча молясь Четверке о ниспослании удачи посольству. Глава 8. Гедре На следующее утро Серегил увидел появившийся из тумана порт Гедре, ярком утреннем свете, а за ними бурые холмы, кое-где испещренные зеленью, вздымались как волны к подножию крутых пиков Ашекских гор - Стены Ауренена, родины драконов. Серегил был единственным, кто обратил внимание на руины над городом, похожие на след высохшей пены после отлива. Дувший с берега ветерок донес запахи свежей весенней травы, дыма, нагретого солнцем камня, курений из храма. закрыв глаза, Серегил вспоминал другие рассветы, когда он входил в эту гавань на маленькой рыбачьей лодке, нагруженной иноземными товарами. Он почти ощущал на своем плече большую руку дяди, чувствовал исходящий от него запах соли, дыма и пота. Акайен-и-Солун не скупился на похвалы, которых так не хватало мальчику в родительском доме. "Ты здорово торгуешься, Серегил: никак не думал, что удастся получить у этого скряги-торговца такую цену за мои мечи" или "Хорошо управляешься с лодкой, мой мальчик, - со времени нашей последней поездки ты научился определять курс по звездам". Теперь отца не было в живых, но и прав в этой стране Серегил лишился. Он коснулся выпуклости под простым серым кафтаном - кольца Коррута, которое носил на шнурке на шее. Только они с Алеком знали о кольце; все остальные видели лишь медальон с полумесяцем и языком пламени на тяжелой серебряной цепи - знак высокого ранга в посольстве Клиа. Пусть лучше только это и видят чужаки - чужаки, которые когда-то были его соплеменниками. Серегил понимал, что за ним наблюдают многие скаланцы, и потому повернулся лицом к берегу, позволяя прохладному ветерку высушить выступившие на глазах слезы. От набережной Гедре навстречу кораблям двинулось множество лодок с встречающими. |
|
|