"Линн Флевелинг. Луна предателя" - читать интересную книгу автора

- Пять рядовых и капрал, принцесса, - ответила женщина, ничем не
показывая своих чувств. Позади нее стояли Зир и остальные - измученные и
павшие духом. Никто из них вроде бы не пострадал, только игравший накануне
на лютне Уриен прижимал к груди забинтованную руку. - Мы лишились почти
всего оружия и лошадей.
- Это восполнимо, в отличие от людей, - сурово сказала Клиа. - А у
тебя, Бракнил?
- Никто не погиб, но Орандин и Адис получили сильные ожоги от этого
проклятого жидкого огня.
Клиа вздохнула.
- Мы оставим их в Гедре, если кирнари не будут упираться.
Заметив Серегила, Клиа жестом подозвала его.
- Что ты думаешь обо всем этом?
- Что они нас ждали, - ответил Серегил.
- А я-то думала, что мы приняли все предосторожности, - поморщилась
Клиа.
"Утечка не обязательно произошла в Скале", - предположил Серегил, но
пока решил эту мысль вслух не высказывать.
- Можем мы добраться до Гедре, не пополняя запаса воды? - спросила Клиа
капитана.
- Да, принцесса. Но до темноты мы не успеем поставить новый парус, так
что вполне хватит времени послать на берег Шлюпку с бочонками для воды.
Клиа устало потерла шею.
- Если эти корабли ждали нас в засаде, им было известно, зачем мы
собираемся высаживаться на остров, и еще одна засада может оказаться у
источника. Сюрпризов на один день мне хватит. Мы поспешим в Гедре.
Этой ночью никто не спал, да и не разговаривал иначе как шепотом. Хотя
только что народившаяся луна светила слабо, все фонари были потушены. Теро
стоял на мостике вместе с капитаном и Клиа, готовый воспользоваться
магической защитой против любого врага.
Из-под палубы доносились, подобно голосам призраков, стоны раненых.
Алек и Серегил по очереди каждый час спускались к Беке. Когда девушка
наконец пришла в себя, она чувствовала себя так плохо, что отослала их из
каюты.
- Это хороший признак, - сказал Серегил Алеку, уходя с ним вместе на
нос корабля. - Через день-другой она поправится.
Друзья уселись на бухту каната у бушприта и стали высматривать впереди
огни или паруса вражеских кораблей.
- Ей повезло, что обошлось без ожогов, - сказал Алек, когда до них,
заглушая плеск воды, из трюма донесся очередной стон.
Серегил ничего не ответил; в темноте Алек не видел его лица. Наконец он
показал на серпик луны, еле заметный над горизонтом.
- По крайней мере луна сегодня на нашей стороне. Большинство ауренфэйе
зовут нарождающуюся луну "эбраха рабас" - луна предателя. Там, куда мы
направляемся, ее называют "аста нолисна".
- "Черная жемчужина, приносящая счастье", - перевел Алек. - Почему
такое название?
Серегил повернулся к нему и невесело улыбнулся.
- Там, откуда я родом, контрабанда - обычный приработок, особенно с тех
пор, как порт Гедре закрыли для законной торговли. Виресса далеко от