"Уильям Фолкнер. Солдатская награда (Роман. 1926) " - читать интересную книгу автора

Джонс, тоже похожий на кота, только толстого и важного, заморгав
желтыми глазами, пробормотал непристойное слово. Старик был увлечен
собственной речью, Сесили - приятно погружена в себя, но миссис Пауэрс
наполовину услышала, наполовину догадалась, и Джонс, подняв глаза, встретил
ее гневный взгляд. Он попробовал переглядеть ее, но ее взгляд был
бесстрастен, как нож хирурга, и, не выдержав, он отвел глаза и стал
нашаривать в карманах трубку.
- Ах, там... один наш... наш знакомый. Сейчас отошлю его и вернусь.
Простите, я только на минуточку. Дядя Джо, можно?
- Что? - Старик прервал себя. - Да, да.
- Вы меня извините, миссис Пауэрс, правда? - Она пошла к дверям и
мельком взглянула на Джонса. - И вы тоже, мистер Джонс?
- Значит, у Джорджа своя машина? - спросил Джонс, когда она проходила
мимо. - Знаю: вы не вернетесь!
Она окинула его холодным взглядом и, выйдя за дверь, услыхала, как
ректор снова заговорил - конечно, о Дональде. "Вот я опять невеста, - с
удовлетворением подумала она, заранее предвкушая, какое лицо будет у
Джорджа, когда она ему это сообщит. - А эта длинная черная женщина, наверно,
крутила с ним любовь, вернее - он с ней, я-то знаю Дональда, Что ж, все
мужчины такие. Может быть, он на нас обеих женится... - Она простучала
каблучками по ступенькам и вышла на солнце, и солнце радостно обласкало ее,
словно она была дочерью солнца. - Интересно, как бы это было - вдруг у меня
был бы муж с другой женой? Или два мужа? Не знаю, кажется, я и одного не
хочу, вообще не хочу замуж. Впрочем, один раз не мешает попробовать.
Посмотреть бы, какое лицо сделал бы этот противный толстяк, если бы услышал,
что я думаю. И зачем я позволила ему поцеловать меня? Брр..."
Джордж выглядывал из машины, следя за ее чуть покачивающейся походкой
со сдержанной страстью.
- Ну, скорее, скорее! - позвал он.
Но она ничуть не ускорила шаг. Он открыл дверцу, даже не подумав выйти
из машины.
- Господи, что ты так долго? - жалобно спросил он. - Я уже вообразил,
что ты вовсе не поедешь!
- И не поеду, - сказала она, кладя руку на дверцу. Ее белое платье,
прильнувшее к гибкому, хрупкому телу, невыносимо слепило на солнце. За ней,
через лужайку, виднелся такой же гибкий силуэт, только там стояло просто
дерево, молодой тополек.
- Что?
- Не еду. Сегодня возвращается мой жених.
- Да ну тебя, садись скорее!
- Сегодня приезжает Дональд, - повторила она, глядя ему в лицо. До чего
смешное лицо: сначала - невыразительное, как тарелка, и вдруг начинает
пробиваться испуг, изумление.
- Да ведь он умер!
- А вот и не умер! - сказала она весело. - Он ехал со своей знакомой, и
она предупредила нас, что он сейчас явится. Дядя Джо стал похож на воздушный
шар.
- Да будет тебе, Сесили. Ты меня просто, дразнишь.
- Честное слово, нет! Это чистая правда, клянусь!
Его гладкое пустое лицо стояло перед ней, словно луна, пустое, как