"Уильям Фолкнер. Ошибка в химической формуле" - читать интересную книгу автораникогда ничего не боится. Даже самого себя. Вот он такой и есть.
- Если он так хотел, чтобы его посадили, зачем вы тогда его сажали? - По-вашему, мне надо было немного обождать? Некоторое время они смотрели друг на друга. Дядя Гэвин перестал крутить свою цепочку. - Ладно, - сказал он. - Старик Притчел... - Я к тому и вел, - сказал шериф. - Ничего. - Ничего? - переспросил дядя Гэвин. - Вы его даже не видали? Тогда шериф рассказал и об этом - о том, как он, его помощник и Флинт стояли на крыльце и вдруг заметили, что старик смотрит на них из окна - с застывшим от злости лицом свирепо глядит на них сквозь стекло, а через секунду уходит, исчезает, оставив впечатление злобного торжества, бешеного триумфа и чего-то еще... - Страха? - сказал шериф. - Говорю вам, что он не боялся. Ах да, - добавил он. - Вы же о Притчеле. На этот раз он смотрел на дядю Гэвина так долго, что дядя Гэвин наконец сказал: - Ладно. Продолжайте. Тогда шериф рассказал и об этом: как они вошли в дом, в прихожую, как он остановился и постучал в запертую дверь той комнаты, в окне которой они видели лицо старика Притчела, и как он даже окликнул его по имени, но все равно ответа не получил. И как они пошли дальше и увидели на кровати в задней комнате миссис Флинт с огнестрельной раной в спине, а подержанный грузовик Флинта стоял у заднего крыльца, словно они только что из него вылезли. подстрелили еще на рассвете... - А на крыльце и на земле между крыльцом и грузовиком была кровь, словно в женщину стреляли из грузовика, а само ружье, в котором еще остался пустой патрон, стояло за дверью прихожей, как если бы кто-то поставил его туда, входя в дом. И как шериф вернулся в прихожую и снова постучал в запертую дверь... - Откуда она была заперта? - спросил дядя Гэвин. - Изнутри, - отвечал шериф и продолжал рассказывать, как он, стоя перед гладкой глухой дверью, пригрозил ее взломать, если мистер Притчел не откроет, и как на этот раз хриплый голос прокричал ему в ответ: "Убирайтесь из моего дома! Увозите этого убийцу и убирайтесь из моего дома!" "Вам придется дать показания", - отвечал шериф. "Я дам показания в свое время! - крикнул старик. - Убирайтесь из моего дома, все до единого!" И как он (шериф) велел помощнику съездить на машине за ближайшим соседом, а они с Флинтом ждали, пока помощник не привез какого-то человека с женой. Потом они отвезли Флинта в город, заперли его, шериф позвонил в дом старика Притчела, сосед подошел к телефону и сказал, что старик по-прежнему сидит взаперти, отказывается выйти, даже не отвечает и только орет, чтобы все они (к тому времени приехали еще и другие соседи, так как слух о трагедии уже успел распространиться) убирались вон. Однако некоторые из них остались в доме, не обращая внимания на то, что явно помешанный старик говорит и делает, а похороны будут завтра. - Все? - спросил дядя Гэвин. - Все, - отвечал шериф. - Потому что теперь уже слишком поздно. |
|
|