"Кен Фоллет. Игольное ушко " - читать интересную книгу автора - Странно - маленькие генераторы обычно для постоянного тока, -
заметил Дэвид. - Я плохо разбираюсь, но, как мне сказали, этот безопаснее. - Правильно. Переменный ток только ударит, а постоянный просто убьет. Когда они вернулись к коттеджу. Том сказал: - Ладно, вы сейчас, наверное, будете устраиваться, а мне надо идти к овцам. Да, совсем забыл, в случае чего я могу связаться с Абердином по радио. Дэвид удивился. - У вас что, есть передатчик? - Ага, - гордо произнес Том. - Я веду наблюдение за самолетами противника, засекаю, где они, и, если что - сообщаю в службу береговой охраны. - Ну и как, засекли уже хоть одного? Люси покраснела, потому что почувствовала в голосе Дэвида явный сарказм, но Том, казалось, ничего не заметил. - Нет еще. - Великолепно! Когда он ушел, Люси сказала: - Чего ты к нему пристал? Человек просто из добрых побуждений хочет делать дело, ведь идет война... - Нас много таких, кто хочет делать дело, - процедил Дэвид. Люси поняла, замолчала и повезла мужа-калеку в их новый дом. Когда Люси попросили зайти в больницу к психиатру, она решила, что в - С головой проблем нет, только синяк на левом виске, - сказала врач. - Однако потеря обеих ног - действительно серьезная травма, и нет нужды говорить вам, как это отразится на его душевном состоянии. Он очень хотел стать летчиком? Люси задумалась. - Он, конечно, боялся, но страшно хотел этого. - Что ж, ему необходима максимальная чуткость, забота и поддержка с вашей стороны. И, разумеется, покой. Сейчас можно с уверенностью сказать лишь то, что какое-то время больной будет чересчур ранимым, придирчивым, обидчивым. С этим надо примириться. Ему нужны любовь и отдых. Тем не менее в первые месяцы пребывания на острове Дэвид, похоже, не хотел ни того, ни другого. Он практически ни разу не занимался с ней любовью - может, ждал, пока раны полностью заживут, - но и не отдыхал. Дэвид с какой-то одержимостью стал заниматься разведением овец - целыми днями носился по острову на "джипе", сзади в машине лежало инвалидное кресло. Он строил заборы вдоль наиболее крутых утесов, стрелял в орлов, помогал Тому обучать новую собаку, когда старушка Бетси начала слепнуть, жег вереск. Весной почти все ночи проводил вне дома: принимал роды у овец и ухаживал за новорожденными ягнятами. Однажды он срубил огромную старую сосну у домика, где жил Том, и провел там две недели, обдирая кору. Он порубил сосну на дрова и оттащил поленья к дому. Похоже, Дэвид получал удовольствие от тяжелой физической работы. Он научился сам туго привязывать себя к креслу, чтобы тело не ерзало, когда работал топором или молотком. Дэвид вырезал из дерева пару булав и часами упражнялся с ними, если только |
|
|