"Джеффри Форд. Портрет миссис Шарбук " - читать интересную книгу автора

Дыхание Саманты стало неглубоким, и я понял, что она вот-вот уснет.
- Что за аромат у этой свечи? - Я задал этот вопрос самому себе, но
произнес его вслух.
- Тебе нравится?
- Что-то в нем знакомое, очень спокойное. Это корица?
- Нет, - ответила она. - Это мускатный орех.

КРИСТАЛЛОГОГИСТИКА

Уоткин закрыл за собой дверь, и я сел на стул.
- Вы здесь, миссис Шарбук?
- Я здесь, Пьямбо.
Сегодня ее голос звучал моложе, веселее, чем днем раньше.
- Должен признаться, что со вчерашнего дня я представлял вас в облике
тысячи разных женщин.
- Воображение - это рог изобилия.
- Очень точно сказано, - согласился я. - Но художнику оно иногда может
казаться и бескрайней, бесплодной Сахарой.
- И какое же из двух у вас сегодня?
- Ни то и ни другое. Пустая грифельная доска, которая ждет ваших слов,
чтобы покрыться первыми записями.
Она рассмеялась - весело, но и сдержанно; изысканная природа этого
смеха совершенно покорила меня. Некоторое время я молчал, застигнутый
врасплох абсолютной безмятежностью, царившей в комнате с высокими потолками.
Хотя всего несколько минут назад я был на улице, где кричали мальчишки,
продававшие газеты, бренчали трамваи, волновались человеческие толпы,
раздираемые миллионами несходных желаний и преследуемые не меньшим числом
трагедий, - здесь, в этом тихом, спокойном помещении я ощущал себя, как в
уединенном домике далеко в горах. Если еще вчера нашей встрече явно
сопутствовала некая спешка, то сегодня само Время зевнуло и сомкнуло глаза.
- Я подумал, может быть, сегодня вы мне расскажете что-нибудь о своем
детстве, - сказал я наконец. - Меня не очень интересует общий ход событий,
но я надеюсь, вы сможете описать ваши чувства в тот момент, когда впервые
поняли, что не вечно будете ребенком. Такое случается со всеми детьми. Вы
меня поняли?
Я увидел смутную тень за ширмой и попытался представить себе ее фигуру,
но света из окон было недостаточно, чтобы увидеть хотя бы очертания силуэта.
- Поняла.
- Прошу вас, расскажите мне об этом как можно подробнее.
- Сейчас. Дайте подумать минутку.
В то утро по дороге к миссис Шарбук я выработал метод, который
намеревался применять. Я вспомнил, что М. Саботт во времена моего
ученичества обучал меня одному приему. На одном из его столов в мастерской
был составлен натюрморт из человеческого черепа, вазы с поникшими цветами и
горящей свечи. Я должен был изобразить это, показывая только те места, где
контуры трех предметов и контуры фоновых образов пересекаются друг с другом.
- Я запрещаю тебе рисовать предмет целиком, - сказал он мне. А уж если
Саботт что-то запрещал, то идти против его запретов было неблагоразумно.
В тот день плодом моего труда стала лишь изрядная гора мятой бумаги.
Много раз, когда мне уже казалось, что дела идут на лад, подходил мой