"Сюзанна Форстер. Неприступная Эммелина " - читать интересную книгу авторачто бы такое сделать, чтобы она почувствовала себя в безопасности. Между
прочим, в лице ее не было и намека на высокомерие. Шок. Абсолютный шок - вот что он успел разглядеть. Что-то подсказало Уэстону, что хозяйка дома не впервые так пугается при виде мужчины. Джефф поднял руки вверх в знак того, что не собирается прятаться и не держит в руках оружия. - Извините, - проговорил он, глядя ей в глаза. - Я не хотел напугать вас. - Кто вы такой? - едва слышно пролепетала она. Вместо ответа Уэстон быстро подошел к столу и отодвинул стул. Он сильно напугал ее, поверг в шок, а ему не хотелось, чтобы их встреча начиналась с подозрения или недоверия. - Почему бы вам не присесть и не перевести дыхание? - предложил он. - А я налью вам чаю. Мисс Прайс ухватилась рукой за спинку стула, чтобы удержаться на ногах. - Прошу вас, сэр, скажите мне, кто вы такой? - Джефф, - торопливо представился он. - Я Джефф Уэстон из "Эдван дайверсифайд". - Мистер Уэстон, - кивнула она. - Ну конечно. - Женщина вздохнула и даже заставила себя улыбнуться. Взгляд ее изменился, и она прищурила глаза. - Я пришел, чтобы обсудить... - начал Уэстон. - Я знаю, для чего вы пришли, мистер Уэстон. Элегантным взмахом руки она указала ему на стол, стул и грациозно кивнула. Джефф никак не отреагировал на ее приглашение, и мисс Прайс повторила свои жесты, только еще выразительнее. Темная кудряшка выбилась из Казалось, она говорит: "Садись же, тупой болван. Я приготовила все это для тебя". Джефф заметил, что она чудесным образом переменилась. Мисс Прайс была именно такой, какой он представлял ее себе, только не выглядела старше своих лет и у нее не было морщин. Она была высокомерной, надменной, явно не одобряла его, но в то же время оказалась самым соблазнительным существом, которое когда-либо приглашало его на чай. Или еще на что-нибудь. "Однако я тут для дела", - напомнил себе Уэстон. Он не собирался возвращаться домой с пустыми руками. - Вижу, вы готовились к моему визиту, - проговорил Джефф, - и не думайте, что я не оценил этого. Но может, мы все-таки поговорим за чаем? Времени мало, а нам необходимо обсудить очень важную проблему, согласны? "Господи, говорю как герой из какой-нибудь "мыльной" оперы! Слава Богу, хоть внешне отличаюсь от подобных типов. Хотя, возможно, ей такие и нравятся, ведь они жеманны, носят жилеты и вполне подходят под все это розовое безумие". - Разумеется, я согласна, - отозвалась мисс Прайс. - Поэтому-то нам и стоит выпить чаю, чтобы собраться с мыслями и заниматься этим в хорошем расположении духа. "Не может этого быть, она не настоящая", - вертелось в голове у Джеффа. Ну кто так разговаривает в наше время? Ему хотелось посоветовать хозяйке принять пару голубеньких пилюль, но, ведя переговоры с представителями иноземных культур, следовало быть корректным и считаться с их социальными обычаями. |
|
|