"Сюзанна Форстер. Непорочность " - читать интересную книгу автора

говорить, ни печатать, ни касаться ручек контроля. За вас все сделают,
понятно?
Мэри Фрэнсис кивнула, и он начал быстро прикреплять датчики к ее
ладоням, лбу, основанию шеи. Она почти не волновалась, если не считать
легкого трепета в груди. Но задумываться о его причинах было некогда.
Мэри Фрэнсис вглядывалась в кромешную темноту шлема, с нетерпением
ожидая встречи. Чернота казалась бездонной, она убаюкивала и навевала сон,
пока вдруг не блеснул свет и экран перед глазами не засветился, подобно
рассвету. И вот уже вокруг нее небесная синева. Оператор предупредил, что
она увидит трехмерный пейзаж, но представшее взору было настолько peально,
что казалось: протяни руку - и дотронешься до облаков. Она будто парила на
дельтаплане. Внизу проносились изумрудно-зеленые острова, горные озера.
Мэри Фрэнсис даже успела увидеть свое отражение в зеркальной водной
глади, но мгновение спустя полет закончился, и она очутилась на земле.
Точнее - на вершине утеса. Но в этом месте она не была никогда.
Она расположилась в белоснежном шезлонге у самых ее ног сверкала
голубизной вода бассейна, а где-то далеко внизу сияло море, похожее на
Эгейское.
От красоты захватывало дух, но Мэри Фрэнсис осознавала, что в шезлонге
сидит не она, а ее виртуальная копия. Сама же она только наблюдала за
происходившим на экране. Ощущение совершенно невероятное. Ее копия выглядела
так, будто Мэри Фрэнсис сняли видиокамерой и теперь прокручивали пленку.
Даже веснушки на носу были видны.
Она все еще пыталась понять, где находится, когда на противоположной
стороне бассейна показался мужчина. Солнце высвечивало его силуэт, но черты
лица разобрать было невозможно. Когда же мужчина приблизился к ней, Мэри
Фрэнсис поняла, что лица просто нет. ЭТО был некий отрицательным образ,
всего лишь виртуальная тень, хотя и ярко освещенная солнцем.
Сердце у нее упало от страха. Дрожь, била ее так, что казалось, черное
кимоно, вмиг сделавшееся холодным и влажным, треплет ветер. Мэри Фрэнсис
всегда умела точно распознать человека, со временем эта способность
развилась у нее почти в телепатию. Удивительно, но Мэри Фрэнсис безошибочно
чувствовала дыхание зла. Ее охватывало напряжение, до головы было больно
даже дотронуться, сердце замирало. Как сейчас.
Когда он заговорил, Мэри Фрэнсис удивилась: в один миг лопнула
окружавшая ее тишина, и стали слышны и шум бьющихся о скалы волн, и крики
чаек вдали.
- Как я вижу, вы проделываете это впервые, - начал незнакомец с едва
уловимом усмешкой. - Кимоно... Встаньте и снимите его.
Эргономическое кресло протестующе скрипнуло, хотя она даже не
шелохнулась. Не будь Мэри Фрэнсис плотно пристегнута к креслу, она все равно
не смогла бы пошевелиться, - она просто окаменела от изумления. Самое
невероятное заключалось в том, что ее компьютерная копия без всяких
колебаний тут же поднялась с шезлонга и принялась развязывать тесемки
кимоно.
Наблюдая за ней, Мэри Фрэнсис чувствовала, будто раздваивается, а в
душе у нее началась настоящая война. В числе того немногого, что она знала о
виртуальной реальности, ей было известно: пользователь контролирует
виртуальные образы посредством дистанционного управления, но здесь все было
иначе. Она попыталась помешать своему двойнику раздеться, но чем больше