"Уильям Форстен. Разящий меч ("Затерянный полк" #3) " - читать интересную книгу автора

карфагенском. - Никогда не доверяй тому, кто стал их любимцем, они едят мясо
своих соплеменников, лишь бы выжить. Наверняка этот мерзавец доедал остатки
со столов мерков. Я слышал, они заставляют своих любимцев это делать.
Гамилькар внимательно посмотрел на русского. Тот стоял перед ним, глядя
прямо в глаза, и, казалось, нисколько не боялся.
- Ну, что ты хотел рассказать? Русский усмехнулся:
- Кар-карты мерков и бантагов встретятся во время следующего Праздника
Луны, чтобы обсудить условия мира. Я знаю все, что они предложат, и когда
нападут, но об этом я расскажу только человеку по имени Кин, когда вернусь в
Суздаль.
- Проклятье! - прошипел Гамилькар и, мрачно взглянув на любимца мерков,
спросил на их языке: -Ты и правда ел человеческое мясо?
- Я старался выжить, - ответил тот так спокойно, словно не раскаивался
в содеянном.
Гамилькар лишь фыркнул от отвращения.
- Как тебя зовут?
- Юрий Ярославич, ювелир из Суздаля, - гордо ответил он.
Произнеся эти слова на карфагенском языке, он посмотрел на Элазара,
показывая, что понял все, что тот говорил о нем.
- Иди в лодку, - сказал Гамилькар, поморщившись. - Я отвезу тебя к
соплеменникам, чтобы они судили тебя и решили, что с тобой делать.
Мужчина слегка поклонился и вошел в воду.
- Не верю я ему, - произнес Элазар достаточно громко, чтобы его слова
были услышаны. Однако Юрий не обратил на них ни малейшего внимания. - С чего
бы это ему бежать к нам от хозяев, которые, видно, его ценят?
- Наверное, из патриотизма, - пожал плечами Гамилькар.
- Непохоже. Горло ему перерезать и вышвырнуть за борт. Ты можешь
доверять человеку, который ел себе подобных? Лично я бы именно так и
сделал -перерезал ему горло и спустил в воду по доске. Мы всегда так
поступали с любимчиками мерков, пытавшимися затесаться между нашими людьми.
Он посмотрел в сторону корабля, на который отправился Юрий, и сплюнул
на землю.
- Ты же вроде всегда был жалостливым и мягкосердечным?
- После того, что мне довелось увидеть, - прошептал Элазар, - у меня не
осталось жалости. - А что с моей семьей?
Элазар показал рукой в сторону покосившейся хибарки. Проталкиваясь
через толпу, Гамилькар крикнул своей команде, чтобы она дала сигнал
остальным судам подходить к берегу.
Он, ругаясь, пробирался сквозь обезумевшую толпу, которая хлынула на
берег, почувствовав, что спасение близко.
- Дразила!
Дверь в лачугу была открыта, возле нее на страже стояли его солдаты -
из тех, кто вернулся в Карфаген несколько недель назад, чтобы разыскать
родственников. При его приближении они низко поклонились и отошли.
Казалось, перед ним всего лишь видение. Когда Гамилькар отправился на
войну против Рима и Руси, у него почему-то возникло ощущение, что он видит
жену в последний раз. Он рванулся к ней, она бросилась в его объятия.
- Я и не думала, что снова увижу тебя, - всхлипывала она, прижимаясь к
его груди.
Гамилькар уронил мушкет на землю. Кто-то подергал его за рукав. Он