"Уильям Форстен. Разящий меч ("Затерянный полк" #3) " - читать интересную книгу авторанаклонился и крепко прижал к себе сына. Азруэль что-то радостно щебетая, то,
дергая отца за бороду, то крепко обнимая его за шею. - Они сказали, что ты умер, но я не поверила! - бормотала Дразила, вытирая слезы. - Как вам удалось бежать? - спросил Гамилькар, с беспокойством глядя на все возрастающую толпу. Люди заполнили уже почти весь берег. - Это все Элазар. После того как мы узнали о поражении мерков, он забрал нас из дворца и спрятал. Когда ты был здесь в прошлый раз, мы не успели дойти до этого места. И чуть было не опоздали сейчас - мерки уже начали отбирать людей для ям. Значит, эти мерзавцы решили, так или иначе, расправиться с Карфагеном. Он ждал этого с того самого момента, как узнал о поражении армии. В принципе во всем можно было винить Кина, Марка и всех остальных. Если бы они подчинились, ничего подобного бы не произошло. Но с другой стороны, он не мог этого сделать, потому что, как сказал когда-то Кин, разве он сам не сражался бы на их месте? Нельзя забывать, что существует лишь один настоящий враг - мерки. - Господин, нам лучше поторопиться. Гамилькар кинул быстрый взгляд на Элазара, который беспокойно переминался с ноги на ногу. - В этот раз я совсем не контролирую ситуацию. Сюда движутся тысячи людей. Мерки наверняка уже знают о нас. Гамилькар кивнул и, не выпуская из рук Азруэля, поднял с земли мушкет. Они начали проталкиваться обратно к воде. Он всей кожей чувствовал панику, овладевающую толпой. - Сколько у вас лодок? - спросил Элазар, понизив голос. - Этого слишком мало. - Вижу, - кратко отозвался Гамилькар. Он снова попытался протиснуться через толпу, но понял, что это бесполезно. Здесь и сейчас социальное положение не имело значения. Завидев лодки, тысячи людей кинулись в воду, желая спастись. Они знали, что сумеют выжить, только если влезут в лодку, поэтому все устремились вперед, топча упавших. Как только галера подходила ближе, по ее бортам начинали карабкаться люди. Они цеплялись за весла, канаты, за малейший выступ. Их было столько, что судно могло перевернуться в любую минуту. И тут сквозь крики толпы до него донесся звук, который ему хотелось бы услышать меньше всего на свете. Это был рев нарг - военных труб орды. Толпа на мгновенье смолкла, словно не веря тому, что смерть посылает свое предупреждение. Трубы взвыли снова, по берегу заметалось эхо. Казалось, люди окружены - со всех сторон наступает враг. - Мерки! Вопль ужаса тотчас подхватили тысячи голосов. Сдавленный толпой, Гамилькар беспомощно смотрел, как охваченные паникой люди бросаются в воду. Темноту разорвали вспышки, мгновенье спустя раздался взрыв. Во все стороны брызнула кровь. - Гамилькар! Его корабль подошел почти к самому берегу, он ясно видел Гитру - капитана, который стоял на носу галеры и звал своего царя. Но хотя судно |
|
|