"Уильям Форстен. Роковая молния ("Затерянный полк" #4) " - читать интересную книгу автора

рассмеялась, видя его удивление и радость. Чак опустил глаза и заметил, что
ткань ее одежды приподнялась над восставшими сосками.
- Бог мой! - воскликнул Чак и смутился, осознав, что заговорил вслух и
девушка наверняка поняла, чем вызвано его восклицание.
Он так поспешно выскочил из вагона, что чуть не упал. Оглянувшись, он
увидел, что девушка смущенно смеется, скрестив руки на груди.
- Давай прогуляемся, - тихо предложил он. Застенчиво улыбнувшись,
Оливия кивнула в знак согласия и спрыгнула на землю рядом с Чаком. Они пошли
прочь от депо, перешагивая через многочисленные рельсы подъездных путей.
Вокруг царила полная неразбериха. Беженцы беспомощно сновали взад и вперед;
прибыв в Испанию, они нетерпеливо дожидались единственного старенького
локомотива, доставлявшего поезда из Испании в Рим и обратно. В Риме была
конечная цель их путешествия, там их ожидала относительная безопасность. К
станции подошла бригада римских рабочих, возвращавшихся со строительства
укреплений в утреннюю смену. Все они выглядели измотанными, лица покрывал
толстый слой пыли и пота.
Фергюсон направился к невысокому холму в южном конце железнодорожного
узла. Вбитые в землю столбы отмечали положение будущего блокгауза, который
должен был обеспечить фланговое прикрытие бастиона, возводимого ниже моста
через Сангрос. Чак снял с плеча скатку, развернул одеяло и опустился на
землю. Оливия последовала его примеру и заглянула ему в глаза.
- Как долго ты здесь пробудешь? - спросила она. Чак отвел взгляд и
посмотрел в сторону станции.
От его поезда уже отцепили нужные вагоны, и маленький маневровый
паровоз толкал их на боковой путь, откуда начиналась дорога к северному
лесу. Фергюсон вытащил из кармана часы.
- Осталось не больше пятнадцати минут.
- Пятнадцать минут. Вы, янки, очень аккуратно обращаетесь со временем.
Чак улыбнулся и с трудом удержался от соблазна пуститься в пространные
рассуждения о важности учета времени для индустриально развитого общества.
Он вовремя понял, что девушке это вряд ли будет интересно.
- Я беспокоилась, как бы с тобой не случилось чего-то страшного, -
смело заговорила Оливия.
- Со мной? - дрогнувшим голосом переспросил Чак.
Она улыбнулась и кивнула.
Почему эта девушка беспокоится о нем? Он никогда не умел обращаться с
женщинами и уже потерял всякую надежду встретить ту, которой он 6удет
интересен. Чак попытался небрежно откинуться назад. Чертежные инструменты и
старая потертая логарифмическая линейка, хранившиеся в его рюкзаке, тут же
уперлись ему в ребра. Ему пришлось отвернуться и аккуратно положить рюкзак
рядом с собой. Логарифмическая линейка была бесценным чудом в здешнем мире.
Инструмент принадлежал Буллфинчу, когда тот служил лейтенантом на старом
"Оганките", и был подарен Чаку еще перед Первой Тугарской войной. Фергюсон
использовал его как образец, и теперь в руках десятка молодых русских
инженеров имелось несколько подобных линеек. Но это был оригинал, и Чак, на
миг забыв о сидящей рядом девушке, поспешил убедиться в сохранности
драгоценного инструмента. Оливия заметила, как бережно он ощупывает рюкзак.
- Что там спрятано? - с улыбкой спросила она. Чак почти с опаской
вытащил линейку. Девушка смотрела на него с любопытством.
- Что это?