"Алан дин Фостер. Конец материи (Флинкс #4)" - читать интересную книгу автора

ответил:
- Я сказал, что помню молодого человека, - он говорил медленно,
заинтересованно глядя на лужи на улице. - Но у меня было множество
посетителей. Я не могу припомнить подробности каждого разговора. Дни
проходят лихорадочно, и все разговоры смешиваются.
Высокий человек сделал несколько шагов вперед.
- Мы зря тратим с ним время. - Он протянул руку с длинными гибкими
пальцами, и Мормису это не понравилось. - Я могу...
- Нет, нет, никаких осложнений, - прервал его транкс, к облегчению
Мормиса. - Но ты правильно сказал, что мы тратим время. Не будем спорить о
морали... - Он сунул руку в карман и достал кредитный куб значительного
размера.
Мормису было достаточно взгляда, чтобы убедиться в его подлинности.
- Но в моем деле иногда бывает необходимо восстановить все
подробности, - гладко продолжил он. - Странно, но сейчас я все припоминаю.
- Удивительно, - саркастически заметил высокий человек.
Убедившись, что опасная ситуация неожиданно может принести ему
прибыль, Мормис свободно продолжал:
- Дело обычное, интересно в нем только одно. Этого мальчика некогда
продала "Аркадия".
- А что я говорил? - сказал высокий человек своему спутнику.
- Похоже, парень преуспел с тех пор, - продолжал Мормис.
- Несомненно, - загадочно заметил транкс.
- Теперь сирота усердно и глупо пытается найти своих настоящих отца и
мать. Безвредное, но дорогое увлечение. Сейчас он ищет отца.
- И ты смог сообщить ему нужные сведения? - спросил человек.
- Нет, я не знал этих подробностей. Однако я рассказал ему забавное
происшествие, связанное с его продажей. Если хотите, я могу...
Транкс нетерпеливо прервал его, поглядев на свой наручный хронометр.
- Не нужно. Нам нужно только знать, куда он намерен отправиться, что
собирается делать.
Мормис попятился.
- Раскрывать такую информацию было бы неэтично, сэр. - Он
многозначительно взглянул в сторону кредитного куба. - Это означало бы
нарушение доверия.
- Ты не врач и не священник, - проворчал высокий человек. - Поэтому
нечего болтать о конфиденциальности и откровениях.
- Тебе заплатили достаточно, - негромко сказал транкс, вежливо, но
угрожающе добавив: - Нам надоело тратить время.
- Парень может отправиться на Аляспин, - как можно быстрее сказал
работорговец. - Он собирался улететь туда. Можно сказать, он словно
одержимый. Я полагаю, что в эти минуты он находится на пути в Дралларпорт.
- Мы уважаем твою любезность и здравый смысл, - сказал транкс и
несколько саркастически добавил, - а также твою удивительно отзывчивую
память. Больше мы тебя не будем беспокоить. Иди домой, Чар Мормис.
Повернувшись, как это делают транксы, инсектоид рысью устремился в
туман. Высокий человек легко последовал за ним, переступив через слугу
Мормиса.
Работорговец смотрел, как странную пару поглощает туман.
- Я-то уж точно вас не стану беспокоить, - сказал он про себя, убирая