"Алан Дин Фостер. Ледовое снаряжение ("Молокин" #1). Alan Dean Foster. Icerigger (1974) ("Moulokin" #1)." - читать интересную книгу автора - Но я пока не знаю, кто вы? - продолжал помощник, подумав, что и суд
тоже захочет узнать это. Сначала ему показалось, что субъект приготовился к нападению: все еще сжимая бутылку, он показал кулак помощнику и публике в целом. - Во имя всех богов и чертей, я - Сква Септембер, вот я кто! И я способен пересилить, перепить, перелетать, переспать, переесть, переблудить, перебегать, переговорить и перекричать любого в этой части Спирального царства! Септембер явно собирался продолжать этот перечень сомнительных атрибутов собственной суперличности. Но тирада была прервана отрыжкой такой сверхчеловеческой силы, что на мгновение все замерли. И тут двое подчиненных набросились на него сзади - в результате все трое повалились на пол. Один из них выхватил бутылку с какой-то золотистой жидкостью и замахнулся, но первый помощник удержал его: - Не надо, Эверс, могут быть осложнения. Наступило молчание, затем кто-то захлопал. Помощник увидел, что сын яхтсмена аплодирует им - то ли с уважением, то ли иронически. - Браво, - крикнул плейбой. ...Ни одна, даже самая мелкая тварь не шевелилась. Ощущение не соответствует предмету, думал Этан Фром Форчун, спеша в заднюю часть пассажирского отделения. Мыши и крысы не привыкли к крайностям межзвездных перелетов. Попав с "шаттлов" на корабли, они здесь представляли первоочередную проблему, пока кому-то не пришла в голову блестящая идея "проплыл" мимо одурманенных грызунов с сеткой, и этого оказалось достаточно для контроля за ними до следующего порта. Все равно, подумал Этан, если бы грызуны были способны к адаптации, компания снабдила бы его, к примеру, мышеловками. Как торговец предметами роскоши он имел дело с драгоценными безделушками, красивыми вещами, дорогим оборудованием для дома. Ювелирные мышеловки вряд ли пользуются спросом. Он прошел небольшой пункт обозрения, посмотрев на планету, проплывавшую внизу. Таких окошек было меньше в задней части пассажирского отделения, как и пассажиров. Он устал от идиотских пустых разговоров, а дел с этой компанией вести не станешь. Большинство Тран-ки-ки до сих пор обретались в темноте, может быть, совпадение, что корабль попал на теневую сторону в период сна. Кажется, сейчас он здесь единственный не член команды. Завтра, как бы ни казались малыми шансы бизнеса, надо спускаться на "шаттле" среди орущих туристов. Впрочем, при всех порядках - толкучка - неизбежная часть существования. Тран-ки-ки, фигурально говоря, - полустанок на пути "Антареса". Огромный межпланетный корабль задержится здесь на день-два. Большая часть этого времени уйдет на разгрузку оборудования для единственного аванпоста гуманоидов на безлюдной планете. То, что аванпост назван по-земному, не обязательно значит, что планета открыта людьми. Это могла быть смешанная команда. Но вернее, кажется, первое. Никакой строго мыслящий вид не назвал бы аванпост Содружества "Медной обезьяной". А теплолюбивые животные никогда бы не поселились в этом ледяном аду. |
|
|