"Алан дин Фостер. КОТализатор" - читать интересную книгу автора

наушники. Контисуйскую смесь испанского и кечуа они переводили, по выбору,
на современный испанский или сносный английский.
Когда Апу-Тупа почтил их, наконец, посещением, он властным жестом
приказал братьям Фернандес следовать за ним. Братья обменялись
недоумевающими взглядами и сошли робко с платформы. Когда же Эшвуд и Да
Римини попытались последовать за ними, невидимый барьер был уже
восстановлен.
- Подождите! Почему вы забираете с собой только этих двоих? - Эшвуд
оперлась двумя руками на барьер.
Апу-Тупа обернулся:
- Потому что они инки, и мы хотим, чтобы они нам поведали правду об
изменившемся на Земле мире.
- Я тоже могу рассказать все, что вас интересует! - закричала им вслед
Эшвуд.
- Что же вы скажете насчет остальных? - крикнула Да Римини.
- Все остальные похожи на наших завоевателей, - сказал Апу-Тупа.
- Я не завоеватель! - возразил Картер, - я американец! Моя страна
только-только возникла, когда вы в последний раз были на Земле.
- В любом случае, вы не инки! Мы знаем, что у испанцев было много
союзников, и мы не можем позволить себе повторить ошибки наших предков и
довериться белокожим. Мы вынуждены проявлять осторожность, - он резко
отвернулся и, сопровождаемый братьями Фернандес, скрылся за поворотом.
- Подождите! Что все это значит, черт возьми? - кричала вслед Да Римини.
Игорь молча жевал нечто, напоминавшее зеленый картофель.
- Инки всегда знали толк в картофеле, - сказал он. -
Не знаю, что все это означает, но мне кажется, что они не правы, разбивая
нашу веселую компанию.
- Может быть, они просто, посчитав братьев Фернандес инками, хотят
расспросить их об их жизни, - Февик кормил кота.
- Не нравится мне все это! - раздраженно сказала Да Римини, расхаживая
вдоль невидимого барьера, разлучившего ее, как и обещал Апу-Тупа, с
передатчиком материи. - С каким бы удовольствием я убралась бы отсюда,
проберись я к этому яйцу и заставь его работать!
- Что невозможно, однако! - попробовал урезонить ее Картер. - Мы даже не
знаем принципа, по которому работает эта пирка, отделяющая нас от
передатчика-яйца, принцип которого нам тоже неизвестен.
Да Римини обратила свирепый взгляд на Картера и разразилась
ругательствами:
- Черт побери, когда я встретила вас в первый раз, мистер Картер, я уже
тогда подумала: "Вот так пустоголовик!" И с каждым часом я убеждаюсь все
больше и больше в том, что была абсолютно права.
- Я вас тоже очень люблю, - одарил ее нежной улыбкой Картер.
- Поберегли бы силы и пыл и предложили бы что-нибудь действительно
конструктивное, - рыкнула на них Эшвуд.
- У меня есть одно конструктивное предложение, - заявил Февик, - давайте
отпробуем местной кухни, которая, я замечу, сытна, вкусна, не сказать, что
изысканна, но, возможно, полезна.
- Как вы можете думать о еде? - возмутился Игорь.
- Могу, мой юный перуанский друг. Возможно, я чем-то сродни стегозавру. У
меня два мозга, один в голове, он занят сейчас пустыми