"Алан Дин Фостер. Серенада ("Чародей с гитарой")" - читать интересную книгу автора

Пьянчуга сощурился под дождем, затем нахмурился. От него разило
перегаром, но Джон-Том и не такого нанюхался в компании Маджа и его грешных
мохнатых приятелей.
- А вы кто, туристы? - Пьяница оттолкнулся от стены и утвердился на
ногах. - Туристы, жалкие невежды. Ты в Найтсбридже, приятель.
- В Найтсбридже? - Джон-Том задумался. Найтсбридж - мост рыцаря. Слово
напоминает о замке - налицо связь с чаропеснью, но никакой связи с тем, что
минуту назад открылось глазам Джон-Тома. - Это где?
- Это где?! - возопил, не веря своим ушам, пьяница. - В Лондоне,
приятель! А то где же еще!
Он сильнее напряг глаза и наконец углядел за спиной вопрошавшего
огромного роста выдру и совсем уже каланчу - гризли в кожаных доспехах.
Красные глаза до того вытаращились, что Джон-Тому удалось разглядеть
кровеносные сосуды.
- О боже! - Из ослабевших пальцев вывалилась бутылка, пьяница круто
повернулся, споткнулся и едва не упал, а мгновение спустя скрылся в глубине
переулка.
Еще долго Джон-Том и его спутники слышали, как он налетает на мусорные
бачки и спотыкается о ящики. Мадж подобрал бутылку, понюхал, состроил
брезгливую гримасу, а через секунду содержимое перекочевало в его желудок -
Джон-Том воспрепятствовать не успел. Вытерев мохнатые губы, выдр с упреком
посмотрел на друга.
- Ну че, кореш, зачаропел ты нас сюда, и спасибочки. Теперь давай
выколдовывай взад.
Джон-Том беспомощно развел руками:
- Попробуем тем же путем, которым пришли. Может, в туннеле тварей
больше нет. Куда еще идти, не знаю.
И он робко, осторожно двинулся назад, к улице. Дождь унялся, вернее,
превратился в плотный туман. Но обратный путь оказался перекрыт.
- Дружок, удели-ка нам минутку.
Их было трое, все моложе Джон-Тома, куда самоуверенней, и двое из них -
явно под воздействием чего-то покрепче, чем пиво.
Говоривший держал нож с выкидным лезвием. Самый рослый парень выхватил
обрез дробовика. Стоявшая между ними девушка была вооружена зловещей
ухмылкой. Джон-Том рассмотрел каждого из них, увиденное ему мало
понравилось. И унюханное тоже.
- Ребята, нам не нужны неприятности. Мы уже домой возвращаемся.
Парень с ножом удовлетворенно кивнул:
- Никак америкашки? Отлично, значит, я и впрямь на вечеринке
американский акцент услыхал. У вас есть дорожные чеки, янки всегда ими
запасаются. - Он протянул левую руку: - Давай-ка их сюда. И денежки тоже. И
часы, если есть. Это и твоих приятелей касается. А потом можете
преспокойненько возвращаться на дурацкий костюмированный бал, куда нас не
пустили снобы чертовы!
Джон-Том напрягся:
- Нет у меня никаких чеков. И денег тоже. Может, и завалялась пара
монет, но здесь от них мало пользы.
- Ничего, приятель, американские доллары меня тоже устраивают. - Парень
нетерпеливо махнул раскрытой ладонью: - Пошевеливайся, некогда нам тебя
светской беседой развлекать. - Взгляд стрельнул вправо-влево: - Или хочешь,