"Кристофер Фаулер. Комната воды ("Темный аншлаг" #2) " - читать интересную книгу автораэтаже, одетая для похода в магазин, и это само по себе странно, ведь она
знает, что покупками всегда занимаюсь я. Рут только составляет список. Ее тело уже остыло. - Ты меня, конечно, извини, но я не понимаю, почему ты сразу же не вызвал "скорую", - сказал Брайант. Он вспомнил, что в новом офисе нельзя курить, и потушил трубку, не дожидаясь жалоб Лонгбрайт. - Она была мертва, Артур, - мертва, а не больна. Полицейский участок Кентиш-Тауна всего в трех улицах от ее дома, я пошел туда и встретился с дежурным сержантом, но мне не понравилось его отношение - он тоже посоветовал мне вызвать "скорую", - вот я и приехал сюда. - Бен, ты же знаешь, что мы больше не берем дела "с улицы", - запротестовал Брайант. - Теперь они должны приходить к нам по соответствующим каналам. - Но когда я нашел ее, у меня тут же возникла мысль... - Артур, вообще-то этот разговор полагается записывать, - перебила Лонгбрайт. - С сегодняшнего дня мы должны четко придерживаться устава. Брайант порылся в картонной коробке, стоящей у его ног, и извлек оттуда видавший виды диктофон. - На, возьми, - он протянул его Дженис, - попробуй сама. У меня он почему-то не записывает. Наверно, я что-то не так делаю. Фирменный беспомощный взгляд Брайанта излучал невинность, но с Лонгбрайт такие трюки не проходили: слишком хорошо она изучила способность шефа вызывать неисправности в простейшем оборудовании. Брайанту больше не позволялось даже приближаться к компьютерам - из-за размагничивающего эффекта, который он оказывал на чувствительные приборы. Его заявка на начальством из опасения, что он вызовет катастрофу государственного масштаба, если получит доступ к отделу информационных технологий полиции. О способности Брайанта ловить своей "тарелкой" старые выпуски передачи "Воскресный вечер в лондонском "Палладиуме"" рассказывали с восхищением, но рассчитывать, что "Фортеан таймс"[4] объяснит этот феномен, не приходилось. - Ладно, пора нам взглянуть на твою сестру, - сказал Артур, с усилием поднимаясь со стула. Медлительный, замотанный шарфом, упрямый до грубости, близорукий и дряхлый, Брайант казался еще более растрепанным, чем обычно, по причине происходящих в его жизни потрясений. Седые волосы полукругом вздымались у него над висками, словно бы он дотрагивался до шаров генератора статического электричества в Музее науки. И все же в его поблекших синих глазах таился дух столь же твердый и колючий, как почва зимой. Об Артуре говорили, что его независимость граничит с раздражительностью, а индивидуализм - с чудаковатостью, и такая характеристика была довольно точна. Что касается его энергичного напарника Джона Мэя, то этот привлекательный пожилой мужчина, на три года младше Брайанта, обладал ощутимой харизмой, отличался современными взглядами и природной коммуникабельностью. А Брайант был одиночкой, знающим и скрытным, с умом уклончивым и лукавым - в противовес уравновешенному мышлению Мэя. - Слушай, Дженис, когда Джон наконец соблаговолит появиться, не могла бы ты направить его к нам? Где мы, кстати, будем? - Балаклава-стрит, дом пять, - сообщил Бенджамин. - Это между Инкерман-роуд и Альма-стрит. |
|
|