"Кейт Фокс. Наблюдая за англичанами " - читать интересную книгу автора

исчерпывающий список классовых различий. Сословность пропитала все сферы
жизни англичан, и почти в каждой главе данной книги вам будут встречаться
все новые слова-индикаторы, а также вы найдете здесь и с десяток
невербальных определителей классовой принадлежности.

Правила непризнания классовости

Мы и теперь, как и прежде, очень восприимчивы к классовым различиям, но
в нынешние "политически корректные" времена многие из нас все больше
стыдятся своих сословных предрассудков и стараются их не выказывать либо
скрывать. Представители среднего класса, прежде всего, его верхушка, в этом
вопросе особенно щепетильны. Они будут лезть из кожи вон, лишь бы не
употребить в отношении кого-то или чего-то выражение "рабочий класс",
которое они заменяют разными изящными эвфемизмами: "группы населения с
низкими доходами", "менее привилегированные", "простые люди", "менее
образованные", "человек с улицы", "читатели бульварной прессы", "синие
воротнички", "бесплатная школа", "муниципальный микрорайон", "народный" и т.
д. Иногда в разговоре между собой они используют менее деликатные эвфемизмы,
например "Шерон и Трейси", "кевины", "Эс-секский человек"* и "владелец
форда-мондео"".
--------------------
*Эссекский человек (Essex man) - представитель рабочего класса, который
в 80-х гг. XX в. разбогател благодаря политике поддержки частного
предпринимательства правительства М. Тэтчер.

Эти сверхтактичные представители верхушки среднего класса порой
стараются совсем не употреблять слово "класс", заменяя его словом
"background" ("происхождение, среда, связи и окружение"), а я при этом
всегда представляю человека, неожиданно появившегося из какого-нибудь
грязного закоулка или сошедшего со светского портрета кисти Гейнсборо или
Рейнолдса, в зависимости оттого, к какому классу принадлежит объект
обсуждения. (Это всегда ясно из контекста: "Ну, учитывая его происхождение,
неудивительно..." - значит, из грязного закоулка; "Мы предпочитаем, чтобы
Саския и Фиона водились с девочками из той же среды..." - значит, с картины
Гейнсборо или Рейнолдса).
Все эти дипломатичные эвфемизмы совершенно излишни, ведь англичане из
рабочей среды не имеют никаких проблем со словом "класс" и охотно называют
себя рабочим классом. Англичане из высшего света тоже зачастую прямо и
категорично высказываются о классах. Это не значит, что у представителей
верхов и низов английского общества в сравнении со средними слоями менее
развито классовое сознание, - просто они не боятся называть вещи своими
именами. И представление о социальной структуре общества у них тоже
несколько иное, чем у среднего класса: они не склонны делить общество на
промежуточные слои, ориентируясь на едва уловимые различия. Их радар
социального позиционирования признает в лучшем случае три класса: рабочий,
средний и высший, а иногда всего два. Рабочий класс делит мир на две части:
"мы" и "свет", высший класс видит только "нас" и "плебс".
В этом отношении яркий пример - Нэнси Митфорд с ее простой бинарной
моделью деления общества на высший свет и невысший, в которой не учитываются
тонкие различия между низами среднего класса, его средним и верхним слоем,