"Кейт Фокс. Наблюдая за англичанами " - читать интересную книгу авторапо-дружески угощают друг друга.
Многие иностранцы ритуал "И себе нальете бокальчик?" расценивают как излишне и неоправданно сложный способ уплаты чаевых - действие, почти во всем мире осуществляющееся путем простого вручения нескольких монет. Один ошеломленный американец, которому я объяснила данное правило, сравнил бытующие в английских пабах порядки с нравами Византии, а француз безапелляционно назвал всю процедуру "типично английским лицемерием". Другие иностранцы говорили мне, что наши сложные ритуалы вежливости очаровательны, хотя и несколько странноваты, но я вынуждена признать, что француз и американец правы. Английские правила вежливости, безусловно, сложны и по природе своей лицемерны, поскольку призваны опровергнуть или замаскировать существование классовых различий. Но ведь любая вежливость - это форма лицемерия: почти по определению она подразумевает притворство. Социолингвисты Браун и Левинсон утверждают, что вежливость "заранее предполагает потенциальную агрессию, которую она должна усмирить, и делает возможным общение между двумя потенциально агрессивными сторонами". В рамках дискуссии об агрессивности Джереми Паксман отмечает, что наши строгие правила поведения и этикета, по-видимому, "были придуманы англичанами, чтобы защитить самих себя от самих себя". Пожалуй, мы и впрямь, в сравнении с представителями других культур, более остро чувствуем классовые различия и разницу в социальном статусе. Джордж Оруэлл был абсолютно прав, когда говорил, что Англия "помешана на классовости как никакая другая страна на свете". Наши замысловатые правила и принципы вежливого эгалитаризма - это маскировка, хитрая шарада, тяжелый коллективный недуг, которому психотерапевты дали бы название "отрицание". взаимоотношений, так же как вежливая улыбка не является признаком искреннего удовольствия, а вежливый кивок - выражением подлинного согласия. Наши бесчисленные "пожалуйста" - это приказы и распоряжения в форме просьб; наши бесчисленные "спасибо" создают иллюзию товарищеского равенства; ритуал "И себе нальете бокальчик?" - это коллективный самообман: мы все делаем вид, будто покупка напитков в пабе никак не связана с такими вульгарными вещами, как "деньги", и с такими унизительными, как "обслуживание". Лицемерие? В каком-то смысле да, несомненно: наша обходительность - это все обман, притворство, маскировка, видимость гармонии и равенства, скрывающая совершенно иную социальную реальность. Термин "лицемерие" я всегда понимала как сознательный, умышленный обман других, а вот английский вежливый эгалитаризм - это, судя по всему, коллективный, даже совместный самообман. Наша обходительность - это вовсе не отражение наших искренних подлинных убеждений, но и не циничные, расчетливые попытки обмануть. Возможно, нам и впрямь необходимо, чтобы наш вежливый эгалитаризм защищал нас от самих себя, не допускал, чтобы наша острая восприимчивость к классовым различиям выражалась в менее пристойной форме. Речевой этикет завсегдатаев Выше, в связи с правилом пантомимы, я уже упоминала, что существует особый этикет, регулирующий нормы поведения и речи завсегдатаев (постоянных посетителей какого-то определенного паба), которые имеют много привилегий, они даже могут нарушать правило пантомимы. Однако этот особый этикет не |
|
|