"Кейт Фокс. Наблюдая за англичанами " - читать интересную книгу автора

по-дружески угощают друг друга.
Многие иностранцы ритуал "И себе нальете бокальчик?" расценивают как
излишне и неоправданно сложный способ уплаты чаевых - действие, почти во
всем мире осуществляющееся путем простого вручения нескольких монет. Один
ошеломленный американец, которому я объяснила данное правило, сравнил
бытующие в английских пабах порядки с нравами Византии, а француз
безапелляционно назвал всю процедуру "типично английским лицемерием".
Другие иностранцы говорили мне, что наши сложные ритуалы вежливости
очаровательны, хотя и несколько странноваты, но я вынуждена признать, что
француз и американец правы. Английские правила вежливости, безусловно,
сложны и по природе своей лицемерны, поскольку призваны опровергнуть или
замаскировать существование классовых различий. Но ведь любая вежливость -
это форма лицемерия: почти по определению она подразумевает притворство.
Социолингвисты Браун и Левинсон утверждают, что вежливость "заранее
предполагает потенциальную агрессию, которую она должна усмирить, и делает
возможным общение между двумя потенциально агрессивными сторонами". В рамках
дискуссии об агрессивности Джереми Паксман отмечает, что наши строгие
правила поведения и этикета, по-видимому, "были придуманы англичанами, чтобы
защитить самих себя от самих себя".
Пожалуй, мы и впрямь, в сравнении с представителями других культур,
более остро чувствуем классовые различия и разницу в социальном статусе.
Джордж Оруэлл был абсолютно прав, когда говорил, что Англия "помешана на
классовости как никакая другая страна на свете". Наши замысловатые правила и
принципы вежливого эгалитаризма - это маскировка, хитрая шарада, тяжелый
коллективный недуг, которому психотерапевты дали бы название "отрицание".
Наш вежливый эгалитаризм - это отнюдь не отражение наших истинных социальных
взаимоотношений, так же как вежливая улыбка не является признаком искреннего
удовольствия, а вежливый кивок - выражением подлинного согласия. Наши
бесчисленные "пожалуйста" - это приказы и распоряжения в форме просьб; наши
бесчисленные "спасибо" создают иллюзию товарищеского равенства; ритуал "И
себе нальете бокальчик?" - это коллективный самообман: мы все делаем вид,
будто покупка напитков в пабе никак не связана с такими вульгарными вещами,
как "деньги", и с такими унизительными, как "обслуживание".
Лицемерие? В каком-то смысле да, несомненно: наша обходительность - это
все обман, притворство, маскировка, видимость гармонии и равенства,
скрывающая совершенно иную социальную реальность. Термин "лицемерие" я
всегда понимала как сознательный, умышленный обман других, а вот английский
вежливый эгалитаризм - это, судя по всему, коллективный, даже совместный
самообман. Наша обходительность - это вовсе не отражение наших искренних
подлинных убеждений, но и не циничные, расчетливые попытки обмануть.
Возможно, нам и впрямь необходимо, чтобы наш вежливый эгалитаризм защищал
нас от самих себя, не допускал, чтобы наша острая восприимчивость к
классовым различиям выражалась в менее пристойной форме.

Речевой этикет завсегдатаев

Выше, в связи с правилом пантомимы, я уже упоминала, что существует
особый этикет, регулирующий нормы поведения и речи завсегдатаев (постоянных
посетителей какого-то определенного паба), которые имеют много привилегий,
они даже могут нарушать правило пантомимы. Однако этот особый этикет не