"Кейт Фокс. Наблюдая за англичанами " - читать интересную книгу автора

для нас наиболее свято. Например, такие вещи, как наша погода и наш прогноз
для судоходства.
----------------------
12 Пожалуй, стоит отметить, что книга "Ожидается дождь, хорошая"
впервые была опубликована в 1998 г. и уже трижды переиздавалась: в 1999,
2000 и 2002 гг. (это второе исправленное издание, пересмотренное в связи с
заменой названия Финистер).


ЧАСТЬ 2

ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ

ПРАВИЛА АНГЛИЙСКОГО БЫТА

Некоторые правила английской самобытности можно распознать, даже не
тратя годы на исследования путем метода "включенного наблюдения". Например,
правила частной жизни настолько очевидны, что их можно распознать, даже не
ступая ногой на английскую землю. Покружив несколько минут на вертолете над
каким-нибудь английским городком, вы увидите, что жилые кварталы состоят
почти целиком из рядов маленьких коробочек и возле каждой - свой крошечный
зеленый клочок земли. В некоторых частях страны коробочки серые, в других -
красновато-коричневые. В районах, где проживают более обеспеченные люди,
коробочки отстоят дальше одна от другой, а примыкающие к ним зеленые участки
несколько крупнее. Но принцип очевиден: все англичане хотят жить в своей
собственной коробочке и иметь свой собственный клочок земли26.
---------------------------
26Это наблюдение подтверждают и последние статистические данные. Во
Франции, Италии и Германии более половины новых жилых зданий, построенных в
1990-х гг., - это многоквартирные дома, в Англии таких домов за этот же
период было построено всего 15%. Около 70 % англичан живут в своих
собственных домах. В среднем по Европе этот показатель гораздо ниже.

ПРАВИЛО "КРЕПОСТНОГО РВА С ПОДЪЕМНЫМ МОСТОМ"

То, что нельзя разглядеть с вертолета, вы узнаете тотчас же, едва
попытаетесь посетить дом любого англичанина. Даже имея адрес и карту, вы с
трудом сумеете отыскать нужный вам дом. Венгерский юморист Джордж Майкс
утверждает, что "английский город - это сплошная клика заговорщиков,
вводящих в заблуждение иностранцев". В качестве доказательства он приводит
множество неоспоримых фактов, в частности: что в английских городах не
бывает прямых улиц, что за каждым поворотом улица меняет свое название
(исключение составляют только те случаи, когда поворот настолько крутой, что
и впрямь делит одну улицу на две), что у нас как минимум 60 синонимов к
слову "улица" ("street") ["place" - "место"; "mews" - "извозчичий
двор"/"конюшни"; "crescent" - "группа домов, стоящих полукругом";
"terrace" - "ряд стандартных домиков вдоль улицы", "улица или бульвар с
газоном"; "rise" - "холм", "lane" - "переулок"; "gate" - "застава", "ворота"
и т. д.] и что названия улиц у нас всегда тщательно замаскированы. Даже если
вам удается найти нужную улицу, вас озадачит нумерация домов - безнадежно