"Фрэнсис Фрем. Человек из Скотланд-Ярда " - читать интересную книгу авторанапоминал бархатный шепот. Было странно слышать, что такой голос исходит из
этих каменных губ. - Доброе утро, мадам. Я инспектор Булл из Скотланд-Ярда. В этот момент он увидел меняющийся огонек в ее глазах. - Войдите. Меня зовут Сарра Портер. Сюда. Она ввела его в очень заурядную гостиную. На диване лежала еще одна кошка, которая открыла один глаз и тут же закрыла его снова. Мисс Сарра Портер села на стул и выжидательно посмотрела на него. И опять Булл заметил огонек в глазах на этом каменном лице. Он объяснил, что пришел с предписанием полиции проверить некоторые слухи относительно задней части ее сада. Его рабочие вскоре прибудут; они уже, вероятно, ждут перед домом. Предъявил ордер. Он постарается беспокоить ее как можно меньше, он действует чисто формально в соответствии с полученной информацией. Мисс Портер не рассердилась и не забеспокоилась. Пожалуй, подумал Булл, ей почти приятен его визит. Не сказав ни слова, она поспешила к двери. Полицейский и рабочий с лопатой стояли на ступенях. - Прошу сюда, сэр, - сказала мисс Портер спокойно. Искренне заинтригованный, Булл подозвал своих помощников. Через гостиную они прошли в кухню, откуда спустились в садик позади дома. В середине его была выкопана яма, только частично зарытая. По краям лежала свежевырытая земля. Мисс Портер бросила взгляд на яму, затем глаза ее блеснули, и она посмотрела на инспектора. - Вы простудитесь здесь, мадам, вам лучше уйти в дом, - солидно сказал Булл. Мисс Портер улыбнулась, подхватила большую, черепаховой расцветки домой. Рабочий посмотрел ей вслед, повернулся к Буллу и со значением постучал пальцем себе по лбу. - Сумасшедшая, вот она кто, сэр, - сказал он. - Вчера в пивной говорили, что это она вырыла эту яму. Золото здесь зарыто, - говорит она. Лунатик, все это знают. Булл кивнул. - Во всяком случае, давайте опять ее разроем, - коротко сказал он. Рабочий ткнул лопату в яму. Она была диаметром около пяти футов и глубиной фута четыре-пять. Наблюдая за работой и глядя на соседний дом, инспектор Булл заметил, что во втором этаже этого дома кто-то интересуется их работой. Булл решил, что перед тем, как покинуть Чок-Фарм-Роуд, он обязательно наведается туда. Но этот "кто-то" за занавеской соседнего дома был не единственным зрителем. Худая фигура мисс Портер виднелась в глубине комнаты, далеко от окна. Она стояла на толстом ковре, глаза ее сверкали, дыхание было коротким и отрывистым. Она тоже наблюдала за ними. Кошка черепаховой окраски с желтыми глазами терлась о ее черную юбку. - Здесь ничего нет, сэр, - сказал рабочий. Он вытер шапкой пот со лба и воткнул лопату в твердую землю. Булл кивнул. - Хорошо. Давайте попробуем вот здесь. Он показал на другое свежевскопанное место около стены, отделяющей садик мисс Портер от участка ее любопытных соседей. |
|
|