"Анатоль Франс. Преступление Сильвестра Бонара " - читать интересную книгу автора

Сделав эти мелкие распоряжения с утонченным эгоизмом старого холостяка,
я снова принялся за чтение каталога.
С каким трепетом, с каким волнением, с каким смятением обнаружил я там
заметку, которую я даже не могу сюда переписать без дрожи в руке:

"Златая легенда Иакова Генуэзца (Иакова Ворагинского),
французский перевод, маленькое in quarto.
Эта рукопись XIV века, кроме довольно полного перевода
известного сочинения Иакова Ворагинского, содержит: 1) жития
святых Фереоля, Феруция, Жермена, Винцента и Дроктовея; 2)
поэму "О чудесном погребении святого Жермена Осерского".
Перевод, жития и поэма принадлежат перу клирика Жана Тумуйе.
Рукопись, на тонком пергаменте, заключает большое
количество титульных букв и две миниатюры изящного письма, по
плохой сохранности: одна изображает Сретенье господне, другая -
" Венчанье Прозерпины" *.
______________
* "Венчанье Прозерпины" - сюжет из античной языческой религии, в
противоположность христианскому сюжету миниатюры "Сретенье господне".


Какое открытие! Пот выступил у меня на лбу, и затуманились глаза. Я
вздрогнул, покраснел и, не в силах говорить, испытывал потребность громко
крикнуть.
Какое сокровище! Сорок лет я изучаю христианскую Галлию, в
особенности - славное аббатство Сен-Жермен-де-Пре*, откуда вышли
короли-монахи, основатели нашей французской династии. И, несмотря на
преступную неполноту такого описанья, мне было ясно, что рукопись исходит из
этого великого аббатства. Об этом говорило все: жития, добавленные
переводчиком, относились все к основанию аббатства благочестивым королем
Хильдебертом. Особо знаменательно житие святого Дроктовея, первого аббата
моего дорогого аббатства. Французская поэма, касающаяся погребения святого
Жермена, вела меня в самый неф досточтимой базилики, этой колыбели всей
христианской Галлии.
______________
* Аббатство Сен-Жермен-де-Пре - древнее французское аббатство, было
основано в vi в. королем Хильдебертом I из династии Меровингов. Ко времени
жизни Сильвестра Бонара от него осталась только церковь в центре Парижа, на
левом берегу Сены.

Златая легенда сама по себе является пространным и вместе с тем изящным
произведением. Иаков из Ворагина, дефинитор ордена святого Доминика и
архиепископ генуэзский, собрал в XIII веке предания о католических святых и
составил такой богатый сборник, что по монастырям и замкам воскликнули: "Вот
Златая легенда! " Златая легенда отличается особой полнотою в части
итальянской агиографии*. Галлам, алеманнам, Англии отведено там небольшое
место. Великие святые Запада видны этому генуэзцу сквозь дымку холодного
тумана. Поэтому аквитанские, германские и англо-саксонские переводчики этого
прекрасного житийника взяли на себя заботу добавить к его рассказу
жизнеописания своих святых.