"Дик Фрэнсис. Бойня" - читать интересную книгу автора - А как он выглядит?
- Вы его видели, - просто ответила она. - В моей ложе. ГЛАВА 3 Наступило короткое молчание. Потом принцесса сказала Гринингу: - Джеральд, продолжайте, пожалуйста! Расскажите Киту, чего хочет этот... этот негодяй и что он говорил мне. Но не успел Грининг и рта открыть, как Ролан де Бреску перебил его. Он развернул свою коляску ко мне. - Я ему сам расскажу! Я расскажу вам. Я не думал, что следует втяги- вать вас в наши семейные дела, но поскольку моя жена настаивает... - он сделал слабый жест тонкой рукой, выражая свою привязанность к ней, - ...и к тому же вы женитесь на Даниэль, возможно, и стоит... Но я расскажу вам сам. Говорил он медленно, но уже более отчетливо - видимо, потрясение от- пускало и его тоже, уступая место гневу. - Как вам известно, - сказал он, - я довольно долгое время... - Он указал на свое тело, не желая произносить этого вслух. - К тому же мы уже давно живем в Лондоне. Вдали от дел, вы понимаете? Я кивнул. - Луи Нантерр довольно часто ездил туда и беседовал с управляющими. Мы часто говорили по телефону, и он держал меня в курсе дела. Мы вместе ре- шали, стоит ли развивать новые направления. Мы с ним, например, построили Ну, к примеру, сточные трубы, которые не трескаются и не ржавеют, вы пони- маете? Мы применяем новые сорта пластика, очень прочные. Ролан сделал паузу - ему не хватало дыхания. Принцесса, Грининг и я молча ждали, когда он снова заговорит. - Луи, - наконец продолжал Ролан де Бреску, - дважды в год приез- жал к нам сюда в Лондон, с ревизорами и адвокатами - Джеральд тоже всегда присутствовал, - и мы обсуждали все, что сделано, читали доклады и предло- жения советов управляющих, строили планы... - Он тяжело вздохнул. - А по- том Луи умер. Я просил Анри приезжать на встречи, но он отказался. - Отказался? - переспросил я. - Наотрез. И ко мне перестали поступать сведения о том, что происхо- дит. Я послал туда Джеральда, написал ревизорам... - Анри уволил всех ревизоров, - кратко пояснил Грининг во время па- узы, - и нанял других по своему выбору. Он уволил также половину управля- ющих, принялся вести дела лично и начал развивать направления, о которых месье де Бреску не имел ни малейшего представления. - Это невыносимо! - сказал де Бреску. - А сегодня? - осторожно спросил я. - Что такого он наговорил се- годня в Ньюбери? - Явиться к моей жене! - де Бреску дрожал от ярости. - Угрожать ей! Это... это позор! Он, похоже, не мог найти слов, достаточно сильных, чтобы выразить свои чувства. - Он сказал принцессе Касилии, - пояснил Джеральд Грининг, - что |
|
|