"Дик Френсис. Фаворит." - читать интересную книгу автора

OCR Красно

Перевод С. БОЛОТИНА и Т. СИКОРСКОЙ

Дик Френсис.

Фаворит.



1


Я дышал конским потом и сыростью. В ушах стоял топот галопирующих копыт
и звяканье подков, изредка ударяющихся друг о друга. Позади меня,
вытянувшись в линию, скакала группа всадников, одетых так же, как я, в
белые шелковые брюки и двуцветные камзолы, а впереди в тумане, ярко
выделяясь своим красно-зеленым камзолом, виднелся только один жокей,
поощрявший лошадь перед прыжком через березовый забор, темневший у него на
путь.
В сущности, все было, как и ожидали. Билл Дэвидсон в девяносто седьмой
раз выигрывал скачку. Его гнедой Адмирал доказывал, что остается лучшей
скаковой лошадью в королевстве. А я - что ж, мне не привыкать - в течение
нескольких минут любовался сзади Биллом и его лошадью.
Передо мной напрягся, сжался и взлетел могучий гнедой круп: Адмирал
взял препятствие без всякого усилия, как и полагалось поистине великому
мастеру. И когда я потянулся за ним, он выиграл у меня еще два корпуса. Мы
были на дальнем конце Мейденхедского ипподрома, больше чем на полмили от
финишного столба. У меня не было надежды обогнать Билла.
Февральский туман становился все гуще. Трудно было различить что-нибудь
дальше следующего препятствия, и окружавшая нас молчаливая белизна,
казалось, замыкала всю вереницу скачущих всадников в какое-то пространство
между небом и землей.
Единственной реальностью была скорость. Финишный столб, толпа людей,
трибуны и распорядители были невидимыми за завесой тумана где-то впереди,
но на расстоянии, составлявшем почти половину скакового круга, трудно было
поверить в их существование.
Я находился в таинственном, отрешенном мире, где могло произойти все,
что угодно. И произошло.
Мы вошли в последний поворот и готовились взять следующее препятствие.
Билл скакал на добрых десять корпусов впереди меня и других жокеев; он не
напрягался, он редко это делал.
Служитель, дежуривший у следующего барьера, пересек дорожку с поля на
бровку, на ходу провел рукой по верхней березовой жерди и нырнул под
канат. Билл оглянулся через плечо, и я увидел, как у него блеснули в
улыбке зубы, когда он убедился, что я так далеко позади. Потом он повернул
голову к препятствию и рассчитал расстояние. Адмирал великолепно взял
барьер. Он поднялся над ним, словно доказывая, что летать могут не только
птицы. И упал.
Пораженный, я увидел стремительное мелькание гнедых ног, колотящих по