"Дик Фрэнсис. Испытай себя" - читать интересную книгу автора

совсем любезный тон своего собеседника. - Что будете пить, Тремьен?
- Джин с тоником.
- Э... Я имел в виду вино - белое или красное?
- Тогда красное, - явно демонстрируя досаду и выдержав некоторую
паузу, буркнул Тремьен.
- Тремьен Викерс, - голосом, лишенным всяких ин-
тонаций, сообщил мне Ронни, наконец завершив процедуру взаимного
представления. - И тебе красного, Джон?
- То, что надо.
Ронни засуетился, отодвигая в сторону кипы книг и бумаг, освобождая
место, выставляя бокалы, бутылку, штопор; затем он с сосредоточенным видом
разлил вино.
- За твою книгу, - улыбнулся он, передавая мне бокал.
- За твой успех, - обратился он к Викерсу.
- Успех! Какой успех? Все эти писатели слишком велики для своих
ботинок.
Ронни непроизвольно взглянул на мои ботинки, размеру которых
позавидовал бы любой мужчина.
- Нет никакой необходимости убеждать меня в том, что я не предлагал
достойную плату, - обратился Тре-мьен к Ронни. - Им бы следовало быть
только благодарными за такую работу.
Он бросил на меня быстрый взгляд и без всякого перехода довольно
бестактно спросил:
- Сколько вы имеете в год?
Подобно Ронни, я безразлично улыбнулся и не удостоил его ответом.
- Что вы знаете о скачках? - продолжал он.
- Вы имеете в виду бега скаковых лошадей?
- Именно скаковых лошадей.
- Ну, - задумался я, - не так уж много.
- Тремьен, - протестующе вмешался Ронни, - Джон не тот писатель,
который тебе нужен.
- Писатель он и есть писатель. Любой из них может справиться с моим
заданием. Вот ты говоришь, что я был не прав, когда искал автора с громким
именем. Ну что ж, тогда найди мне кого-нибудь рангом пониже. Ты заявил, что
твой присутствующий здесь друг - блестящий писатель. Так как насчет того,
чтобы договориться с ним?
- Видишь ли, - осторожно начал Ронни, - блестящий - это просто, так
сказать, фигура речи. Да, у него пытливый ум, он способный, впечатлительный.
Глядя на своего агента, я с удивлением улыбнулся. у - Значит, он
все-таки не блестящий писатель? - В голосе Тремьена послышалась ирония.
Обратившись ко мне, он добавил:
- Что же вы в таком случае написали?
- Шесть наставлений для путешествующих и один роман, - любезно
ответил я.
- Наставления для путешествующих? Что за наставления?
- Как жить в джунглях. Либо в Арктике. Или в пустыне. Нечто в этом
роде.
- Для тех, кто не мыслит своего отпуска без преодоления трудностей, -
заметил Ронни со снисходительной иронией человека, привыкшего к комфорту. -
Джонни работал в бюро. путешествий, специализирующемся на обслуживании