"Дик Фрэнсис. Смертельная скачка" - читать интересную книгу автораПортмен-сквер, Лондон. Он хочет встретиться с вами сегодня во второй
половине дня. - Холт выслушал ответ, потом взглянул на меня и спросил: - Где? - В ее отеле. В три часа. Он повторил мои слова. - Она будет ждать вас, - сообщил он, кладя трубку. - Хорошо. - Скажите ей, чтобы ехала домой. Глава 4 Эмма Шерман ждала меня в маленьком вестибюле отеля, сидя на краешке стула и озабоченно вглядываясь в лицо каждого проходившего мужчины. Прежде чем войти, я немного понаблюдал за ней через стеклянные двери. Маленькая, бледная и очень, очень нервная. Дважды она вскакивала и, когда человек проходил мимо, не обратив на нее внимания, медленно возвращалась на место. Толкнув двери, я вошел в вестибюль, где едва ли было теплее, чем на улице, - явное свидетельство того, что власти в городе с центральным отоплением плохо справляются со своими обязанностями. Эмма Шерман, быстро окинув меня взглядом, снова уставилась на дверь. Я не соответствовал ее представлению о человеке, которого она ждала. Следом вошел мужчина лет шестидесяти, похожий на отставного военного, и она снова вскочила. Он прошел к портье, не взглянув на нее, и взял ключ от своего номера. Я подошел к ней. - Миссис Шерман? - Ох! - Она медленно встала. - Вы с сообщением от мистера Кливленда? - Я Дэйвид Кливленд. - Но... - начала она и замолчала. На усталом, измученном лице медленно проступало удивление, но тревога и озабоченность не исчезли. В ближайшие полчаса такое нервное возбуждение может перейти в состояние, близкое к обмороку. Кожа казалась почти прозрачной от истощения, а черные круги под глазами будто подчеркивали, какой у нее потухший, мутный взгляд. Ей было года двадцать два, и она могла бы быть хорошенькой, черты лица и волосы еще напоминали о былой привлекательности, но теперь это ее не интересовало. И в довершение всего, по-моему, она ждала ребенка. - Где мы можем поговорить? - спросил я. Она беспомощно обвела глазами вестибюль, где стояли три стула и пластмассовое дерево. Совсем не уединенный уголок. - В вашем номере, - предложил я. - Ох, нет! - поспешно воскликнула она и потом уже спокойнее объяснила: - Он очень маленький. Неуютный. Негде присесть. - Тогда пойдемте, - сказал я, - найдем где-нибудь кафе. Она вышла со мной на улицу, и мы направились в сторону "Гранд-отеля". - Вы найдете его? - спросила она. - Пожалуйста, найдите Боба. - Я сделаю все, что смогу. - Он никогда не крал этих денег, - продолжала она. - Никогда. Я взглянул на нее. Дрожь сотрясала ее с головы до ног, и она стала |
|
|