"Дик Фрэнсис. Дикие лошади" - читать интересную книгу автора - Завтра, - сказал я, - открытие основного сезона Английских Равнинных
скачек. - Знаю. - В субботу будет Линкольнский заезд. Нэш кивнул: - В Донкастере. Где это - Донкастер? - Семьдесят миль отсюда на север. Меньше часа на вертолете. Хотите попасть туда? Нэш уставился на меня. - Вы меня подкупаете! - Конечно. - Как насчет страховки? - Я оговорил это с О'Харой. - Черт побери! - воскликнул он. Нэш внезапно вскочил в удивительно хорошем расположении духа и стал ходить вокруг стола. - В сценарии сказано, - заметил он, - что я стою на коврике. Это и есть коврик - эта штука у открытого конца стола? - Да. На самом деле это кусок ковра. Исторически было так, что обвиняемый по делу о Ньюмаркетских скачках стоял здесь, на ковре, и отсюда идет фраза "вызвать на ковер". - Несчастные ублюдки. Он стоял на ковре и негромко проговаривал текст, повторяя и запоминая слова, делая паузы и подбирая жесты, перенося вес с ноги на ногу словно в ярости, в конце концов вошел во внутреннее пространство стола-подковы и - И я ору, - сказал он. - Да, - согласился я. Он гневно пробормотал несколько фраз и вернулся на свое прежнее место рядом со мной. - Что случилось с этими людьми в реальной жизни? - спросил он, садясь. - Говард клянется, что описал истинные события. О'Хара сказал мне, что вы уверены в обратном. Так что же случилось на самом деле? Я вздохнул. - Говард строил догадки. И вдобавок не рисковал. Для начала: никто из людей, реально участвовавших в тех событиях, не назван в книге настоящим именем. И, честно говоря, я знаю не больше, чем кто-либо другой, потому что скандал произошел в этом городе двадцать шесть лет назад, когда мне было всего четыре года. Тренера, которого вы играете, зовут Джексон Уэллс. Его жена была найдена повешенной в одном из стойл конюшни, и многие думали, что это его рук дело. У жены был любовник. Сестра этой женщины была замужем за членом Жокейского клуба. Но это всем известные факты. Никто никогда не смог доказать, что Джексон Уэллс убил свою жену, и он клялся, что не делал этого. - Говард сказал, что он все еще жив. Я кивнул. - Скандал вынудил его покончить со скачками. Уэллс не смог доказать, что не убивал свою жену, и хотя Жокейский клуб не отнял у него лицензию, люди перестали присылать ему лошадей на обучение. Он продал свою должность и конюшню и купил ферму в Оксфордшире, кажется, и снова женился. Должно быть, ему сейчас около шестидесяти. С его стороны на все происходящее сейчас не последовало никакой реакции, хотя книга Говарда вышла уже больше года назад. - Значит, он не ворвется сюда, размахивая лассо, и не попытается |
|
|