"Герберт Франке. Пожиратель кальция" - читать интересную книгу автора

ки. Понять систему навигации, которой пользовались прежние
обитатели корабля, оказалось не так уж трудно. Судя по все-
му, корабль принадлежал человекоподобным существам, находив-
шимся на более высокой, нежели мы, ступени развития. Конни
установил, что топлива достаточно, а Вилли удалось рассчи-
тать курс корабля.
Во время первого обхода корабля я вместе со Смоки и ко-
мандиром побывал в самых отдаленных закоулках помещений, на-
ходившихся против нашего входа. Когда мы вступили на своего
рода веранду с рядами высохших кактусов, командир вдруг ос-
тановился и вытянул руку, словно предупреждая; будьте внима-
тельны...
- Вы тоже почувствовали? - спросил он.
- Странную ноющую боль? - отозвался Смоки.
- Именно, - сказал капитан.
Оба вопросительно посмотрели на меня.
- Я ничего не почувствовал, - признался я.
- А у меня это прошло по всему телу, - сказал командир, -
как будто внутри меня появился гнет, что-то сосущее. Правда,
ощущение даже не противное.
Однако им все-таки было хуже, чем оба признались, так как
командир велел нам возвращаться.
До наших помещений оставалось совсем немного, когда прои-
зошло непредвиденное: Смоки сломал ногу. Чистый перелом ло-
дыжки. Пришлось соорудить импровизированные носилки.
Он и сам не знал, как это случилось. Сказал, что, скорее
всего, попросту споткнулся. Но он не споткнулся. Я шел за
ним следом и видел, как под тяжестью его тела нога просто
подломилась. Конечно, Смоки, весящий 180 фунтов, парень не
из легких, но чтобы кости ломались просто так - тут что-то
не то!
Этим, однако, дело не ограничилось. Кое-кто из нас начал
жаловаться на слабость, потерю аппетита и мышечные боли.
Врач только качал головой. Он не мог объяснить эти симптомы,
нервы у всех были взвинчены, люди становились все раздражи-
тельнее, набрасывались друг на друга, и только Джек, которо-
го ничто не могло вывести из себя, выступал в роли миротвор-
ца. Когда командир отчитал повара, потому что ему не понра-
вилась еда, - пожалуй, немного резче, чем следовало, - Джек
захотел разрядить ситуацию. С деланной веселостью он крик-
нул: "Лучше плохая еда, чем отсутствие воздуха!", - и, бок-
сируя, нанес командиру шутливый удар. Я присутствовал при
этом и могу заверить, что это был легкий удар. Но командир
согнулся пополам. Вначале мы подумали, что это розыгрыш, за-
тем поняли, что случилось нечто серьезное. Позвали врача, и
тот установил, что сломаны три ребра.
Командир более не мог возглавлять разведывательные рейды.
Можно представить себе его настроение, когда он поручил Вил-
ли заняться этим.
Из второго похода Вилли вернулся с несколькими перфолен-