"Ричард Остин Фримен. Послание со дна моря " - читать интересную книгу автора

- Просто слегка повздорили, не так ли, мистер Гольдштейн? - предположил
инспектор.
- Просто не поделили кавалера, вот и все, - ответил мистер
Гольдштейн. - Мириам немного ревновала. Ничего особенного.
- Конечно, конечно, мы все знаем, что юные девушки...
Сверху доносился звук шагов: кто-то медленно спускался к нам и в это
самое мгновение показался на лестничной площадке. Увидев, кто это, инспектор
замер, будто окаменев, и в комнате воцарилось гнетущее молчание. По лестнице
шла крепко сбитая невысокая девушка, растрепанная, мертвенно бледная от
ужаса, с безумным взглядом; волосы ее были огненно-рыжего цвета.
Не в силах сдвинуться с места, мы молча наблюдали, как это видение
медленно к нам приближалось. Вдруг детектив-сержант проскользнул обратно в
комнату и вернулся через несколько мгновений, держа в руке бумажный пакетик;
переглянувшись с инспектором, он положил пакетик в нагрудный карман.
- Джентльмены, это моя дочь Мириам, о которой мы сейчас говорили, -
сказал мистер Гольдштейн. - Мириам, эти джентльмены - полицейские и судебные
врачи.
Девушка смотрела на нас, переводя взгляд с одного лица на другое.
- Значит, вы ее видели, - произнесла она сдавленным голосом. - Она ведь
не умерла, нет?
Мириам задала вопрос тоном в равной степени умоляющим и безнадежным -
так бы говорила потерявшая голову мать над трупом ребенка. Я почувствовал
смутное беспокойство и невольно обернулся, ища Торндайка.
К моему удивлению, он исчез.
Тихо отойдя назад к ступеням, откуда был виден весь коридор, я
посмотрел вниз и увидел, как мой друг пытается дотянуться до полки у входной
двери. Встретившись со мной глазами, он поманил меня рукою; никем не
замеченный, я спустился к нему. Когда я подошел, Торндайк заворачивал в
папиросную бумагу три маленьких предмета, каждый отдельно, и я заметил, что
обращается он с ними с необыкновенной осторожностью.
- Не хотелось бы, чтобы эту девицу арестовали, - сказал он, бережно
кладя три маленьких свертка в свою коробочку. - Пойдемте.
Он бесшумно открыл дверь и подвигал задвижку туда-сюда, тщательно
изучая засов.
Я взглянул на полку за дверью. Там стояли два плоских фарфоровых
подсвечника, в одном из которых, когда мы входили, я случайно заметил огарок
свечи, и мне хотелось посмотреть, не его ли забрал сейчас Торндайк. Но нет,
огарок был на месте.
Я вышел вслед за моим коллегой на улицу, и некоторое время мы шли, не
заговаривая друг с другом.
- Вы, конечно, догадались, что? сержант завернул в бумагу, - сказал
Торндайк наконец.
- Да. Волосы, которые были в руке убитой; я подумал, что было бы лучше
оставить их на месте.
- Несомненно. Вот так благонамеренные полицейские и уничтожают улики. В
данном случае это не имеет большого значения, но в любом другом это стало бы
роковой ошибкой.
- Вы собираетесь участвовать в расследовании? - спросил я.
- Зависит от обстоятельств. Я собрал некоторые улики, но пока не знаю,
пригодятся ли они. Также не знаю, отметила ли полиция те же факты, что и я,