"Макс Фрай. Лабиринт Менина" - читать интересную книгу автора

коллекции трофеев. Надеюсь, я буду неплохо смотреться за стеклом витрины...
- Нуфлин почему-то совершенно уверен, что все будет в полном порядке, если
сопровождать его будешь именно ты, - ворчливо отозвался Джуффин. - Его доверие
к тебе воистину безгранично! Умеешь ты, сэр Макс, пыль в глаза пускать, вот что
я тебе скажу... Ладно, на самом деле не все так страшно. Во-первых, большинство
противников Нуфлина ни на что толком не годится без милой их сердцу угуландской
Очевидной магии, каковая почти не работает на таком расстоянии от Сердца Мира.
Во-вторых, я искренне надеюсь, что о вашем путешествии никто не пронюхает.
Конечно, почти все эти ребята ясновидцы, и им вовсе не обязательно читать
свежие газеты, чтобы узнать о ближайших планах нашего сияющего сэра Нуфлина, но
я, хвала Магистрам, не три дня назад колдовать научился, да и помощники,
вернее, помощницы у меня будут превосходные. Поворожим вместе с Сотофой и ее
девочками, напустим туману, так что самые выдающиеся пророки Мира будут в
течение ближайшей дюжины дней давать неверные прогнозы по всем вопросам без
исключения. Может быть, все обойдется, и единственной настоящей проблемой в
предстоящем путешествии для тебя станет смертная скука.
Содержание его монолога мне, чего скрывать, очень даже понравилось. Хотел
бы я только, чтобы тон шефа был хоть немного увереннее...
- Ехать-то когда надо? - спросил я. Мой голос звучал почти обреченно,
поскольку печальный опыт совместной работы с сэром Джуффином Халли научил меня,
что на такой вопрос существуют два ответа: "прямо сейчас" и "вообще-то, надо
было еще вчера, но..."
- Сегодня ночью, - на фоне моих мрачных прогнозов ответ прозвучал весьма
оптимистически. - Под покровом темноты - ха, а как ты думал?!. Да, и имей в
виду, Макс: об истинной цели твоей поездки не должен знать никто. Вообще никто.
Думаю, ты сам понимаешь, что это требование продиктовано не моим нездоровым
пристрастием к секретам, а исключительно необходимостью. Разумеется, я знаю,
что среди близких тебе людей нет болтунов, но поскольку нам предстоит обвести
вокруг носа не городских сплетников, а могущественных колдунов прошлого...
- Да понимаю я, понимаю, - вздохнул я. - Но имейте в виду: интуиция нашей
леди Меламори - это нечто. Она ловит меня на вранье примерно за полчаса до
того, как я начинаю искажать факты.
- Да пусть себе ловит, - пожал плечами Джуффин. - На здоровье! Лишь бы
правды не знала. Скажи ей, если очень рассердится, может отвесить тебе
пару-тройку оплеух, я разрешаю... Официальная версия такова: ты срочно улетаешь
в Куманский Халифат по личной просьбе тамошнего правителя Нубуйлибуни... как
бишь его?
- Нубуйлибуни Цуан Афия, - растерянно подсказал я. Признаться,
забывчивость Джуффина меня ошеломила: до сих пор он никогда не путался в
именах, даже самых заковыристых. Это как же надо было заморочить голову моему
безупречному шефу, чтобы из его памяти вылетело имя куманского халифа!
- Ну да, ну да, - рассеянно согласился Джуффин. - Согласно нашей
официальной версии, у него при дворе что-то стряслось, а поскольку у халифа
остались весьма приятные впечатления от вашей достопримечательной встречи, он
попросил Его Величество Гурига... ну и все такое, дальше сам можешь
дофантазировать.
- Ага. А Цуан Афия подтвердит эту информацию в случае чего?
- Разумеется, не подтвердит, - шеф равнодушно пожал плечами, - но и не
опровергнет. Он попросту проигнорирует любой вопрос, а если даже и соизволит
что-нибудь ответить, то не раньше чем через полгода, поскольку торопливость не