"Макс Фрай. Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля" - читать интересную книгу автора

что лучше промолчать. И пошла в дом.
Как и предполагала Клара, мужчины - Ларри и Джонатан - действительно
были в кладовой. Но вместо того чтобы пьянствовать, внимательно разглядывали
дверь черного хода, ведущую в сад.
- Что-то случилось? - с порога спросила Майра.
- Мы не можем найти Джи Кея, - Джонатан развел руками. - Очень уж
хорошо он спрятался.
- Или просто вышел из дома, - пожала плечами Клара. - Например, через
эту дверь. Или из гостиной на веранду, а оттуда - в сад. Или из любого окна,
он же лазает как обезьяна, вы не знали? Вариантов много.
- Конечно, ты права, - как-то чересчур поспешно согласился Ларри.
- Только одна проблема, - почти виновато вставил Джонатан. - Все окна
заперты изнутри, мы уже смотрели. И дверь на веранду - тоже, на задвижку. И
даже эта - на крючок. Не очень понятно, как он мог выйти.
- Ну хоть какая-то интрига, - вздохнула Клара. - Пойду, пожалуй, сварю
кофе на всех. А девочкам - какао... Не нужно мне помогать, Майра. Прости,
дорогая, я просто хочу собраться с мыслями, а для этого лучше побыть одной.
По гостиной с воплями носились маленькие лисички. Посреди этого хаоса
восседал Артур с ноутбуком на коленях и такой довольной физиономией, что
Майра на него почти рассердилась.
- Ты вообще в курсе, что твой отец пропал? - спросила она.
Артур улыбнулся еще шире.
- Пропал? Кто угодно, только не отец. Не такой он человек. Это все
равно что сказать, будто луна пропала, заметив, что ее нет на небе. А она
никуда не пропала, просто нам ее не видно, потому что новолуние, или
затмение, или еще что-нибудь. Но луна-то при этом по-прежнему где-то есть и
чувствует себя превосходно. А нам следует брать с нее пример. И не дергаться
по пустякам.
- Так ты знаешь, где Джи Кей? - Майра перешла на заговорщический шепот.
- Понятия не имею. Но в чем я совершено уверен, так это в том, что он в
полном порядке.
- Пожалуй, ты прав, - подумав, согласилась Майра. - Я тоже не могу
представить Джи Кея в беде. Кстати, девочки совершенно уверены, что он в
Волшебной Стране, представляешь? Он им, оказывается, заливал, что туда
собирается. И обещал послать весточку в виде синего дракона. И ведь прислал.
Ты же видел тот фейерверк?
- А, ну так это, наверное, специально для них спектакль, - почти
беззвучно сказал Артур. - Тогда он не объявится, пока вы не уедете домой. А
завтра зайдет к вам в гости с подарками, расскажет девчонкам, как гостил у
фей, так и будет, попомни мои слова. - И он снова уткнулся в компьютер.

* * *

Он, конечно же, все продумал заранее. Просторная куртка и спортивные
штаны, грязные, как помыслы одинокого педофила, давным-давно лежали в
кладовой, среди промасленной ветоши и прочего хлама, натащенного сюда
несколькими поколениями садовников и шоферов. Все это мистер Бринкин быстро
надел прямо поверх брюк и рубашки - лохмотья они и есть лохмотья, никто не
ждет, что тряпье будет элегантно облегать фигуру. Не разуваясь, сунул ноги в
огромные тряпичные бахилы на резиновой подошве, которые еще в прошлом году